古诗咏月·追随落日尽还生翻译赏析

2022-03-19 16:45:35   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗咏月·追随落日尽还生翻译赏析》,欢迎阅读!
诗咏,落日,赏析,追随,翻译
古诗咏月·追随落日尽还生翻译赏析

《咏月·追随落日尽还生》作者为宋朝诗人王安石。其古诗全文如下: 追随落日尽还生,点缀浮云暗又明。 江有蛟龙山虎豹,清光虽在不堪行。 【注释】 ⑴咏月:大约作于实施变法之中或之后。 ⑵尽还生:指月亮晦而复明。 ⑶浮云:遮月之云。 ⑷清光:清明的月光。 【赏析】 《咏月》是北宋著名的思想家、政治家、文学家、改革家王安石的一首七言绝句。此诗为咏物诗。 本诗表层意义即是描写月的变化、运行;写在月的万里清光之下,该是何等舒畅!然而,由于山有虎豹,江有蛟龙,我们却不敢自由地行走,不能充分地享受这良宵。《咏月》诗中诗人有所寄寓。这天上“清光”,原来象征着主政的君王。而那些浮云,那些蛟龙虎豹,无非是在改革之中或糊涂、或险恶的人们。这首咏月诗,曲折地表现出实施变法过程中痛苦体验。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5808cddf940590c69ec3d5bbfd0a79563c1ed4d6.html

相关推荐