先秦两汉诗之《垓下歌》阅读

2023-03-14 19:07:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《先秦两汉诗之《垓下歌》阅读》,欢迎阅读!
汉诗,垓下,先秦,阅读


先秦两汉诗之《垓下歌》阅读



垓下歌 作者:项羽 力拔山兮气盖世。 时不利兮骓不逝。 骓不逝兮可何如! 虞兮虞兮奈奈何! 翻译

我力可拔山啊,英气可盖世。 时运不济啊,我的乌骓马也不走了。 乌骓马不走了,我能怎么办啊? 虞姬啊虞姬,我可把你怎么办啊? 赏析

这是楚霸王项羽在推行必决战斗的前夜所作的绝命词。在这首词中,既洋溢着无与伦比的英气,又包含着满腔深情;既显示出稀有的自信,却又为人的微小而深重地惋惜。以短短的四句,表现出这样丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇观。项羽是在秦末与叔父项梁一同举兵反秦的。由于其绚烂的战功、无双的勇力、优秀的才能,实质上成为反秦群雄的,在颠覆暴秦的统治中起了主要的作用。但在秦亡此后从前是项羽盟军的另一支反秦队伍的领袖刘邦为了统治全国,与项羽之间又睁开了残忍的战争。他以项羽的失败而告终。作这首诗时,项羽被包围在垓下(在今安徽灵璧县南沱河北岸),粮尽援绝,他自知败局已定;作诗以后,他率部突围,虽曾杀伤敌军多人,终因




兵力单薄,自刎于乌江(今安徽和县东北)。诗歌的第一句,就使读者看到了一个旷代一人的英豪形象。在我国古代,“气”即源于人的先天赋赋,又能赖于后天的培育;人的道德、水平、风采等等均取决于“气”。所谓“气盖世”,是说他在这些方面超出了任何一个人。



即便这是一种 ?其归纳的表达,但“力拔山”三字却给读者一种详细、生动的感觉,因此在这个句中,经过虚实联合的手法,他把自己叱咤风云的气派生动地展现了出来。



可是,在第二、三句里,这位盖世英豪却忽然变得苍白无力。这



两句是说:由于时节不利,他所骑的那匹名马乌骓马不可以向前前进了,这使他堕入了失败的绝境而没法自拔,只能徒唤“何如”。在这里值得注意的是:骓的“不逝”为何会惹起那样严重的结果?对此唯恐



只能这样回答:他之得以成立这样伟大的伟绩,



ZUI 主要的依赖说是这

匹名马;有了它的配合,他就可以所向披靡。换言之,他几乎是单人独骑地打天下的,因此他的 ZUI 主要的战友就是骓,至于他人,对他



的事业所起的作用实在微不足道,他们的和中背对他的成败起不了多少作用,进而他只需注意骓就够了。这也就意味着:他的强盛使得任何人对他的辅助都没有多粗心义,没有一个人配作他的主要战友,这是人何等的傲岸,真堪称天地间惟我独尊!可是,不论他怎样勇敢无



敌,并世无双,一旦时节不利,除了消亡之外,他就没有其他选择。

在神奇的“天”的眼前,人是多么微小;即便是人中间的 ZUI 了不起的英豪,也经不起“天”的稍微的一击。



项羽知道自己的消亡已经无可防止,他的事业就要烟消雾散,但



他没有迷恋,没有怨恨,甚至也没有惋惜。他所忧愁的,是他所挚爱



的、常常陪同他东征西讨的一位佳人-虞姬-的前程;毫无疑问,在



他死后,虞姬的命运将会十分凄惨。于是,尖利的、难以忍耐的难过 深深地啮着他的心,他无穷悲伤地唱出了这首歌的

ZUI 后一句:“虞

兮虞兮奈奈何?”译成白话,就是:“虞姬啊,虞姬啊,我把你怎么



办呢?”在这简洁的语句里包括着何等深邃的、铭心刻骨的爱!


本文来源:https://www.wddqxz.cn/56b568edb90d4a7302768e9951e79b8968026825.html

相关推荐