许渊冲经典英译古代诗歌1000首下

2022-04-27 22:12:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《许渊冲经典英译古代诗歌1000首下》,欢迎阅读!
诗歌,古代,经典,许渊冲,英译
【本书特色】

《许渊冲经典英译古代诗歌1000首》是许渊冲古代经典诗歌英译的结集,精选中国历代重要的诗歌作品,依朝代分为《诗经》《汉魏六朝诗》唐诗 上》唐诗 下》宋词 上》宋词 下》《苏轼诗词》《元曲 上》《元曲 下》《元明清诗》十册。各册彩页收录珍贵器物、画作、手稿图多幅,内页附有雅致花鸟草虫、人物山水插图,诗情画意,呼之欲出。体例采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后;考虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文皆加注音,方便诵读。封面排版典雅美观,极富古意,颇有收藏价值。

【内容简介】

★国际翻译界**奖项--"北极光"杰出文学翻译奖获得者许渊冲倾情翻译中国经典古诗词曲,名家译经典,精装完美典藏版 许渊冲把唐诗宋词、元曲翻译为英文韵文,翻译的古代诗歌既工整押韵,又境界全出,尽力使译出的诗词富有音韵美和节奏感。

《许渊冲经典英译古代诗歌1000首》是许渊冲古代经典诗歌英译的结集,精选中国历代重要的诗歌作品,依朝代分为《诗经》《汉魏六朝诗》唐诗 上》唐诗 下》宋词 上》宋词 下》《苏轼诗词》《元曲 上》《元曲 下》《元明清诗》十册。各册彩页收录珍贵器物、画作、手稿图多幅,内页附有雅致花鸟草虫、人物山水插图,诗情画意,呼之欲出。体例采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后;考


虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文皆加注音,方便诵读。封面排版典雅美观,极富古意,颇有收藏价值。

本系列图书把许渊冲翻译的古代诗词曲分类出版,使读者在中英文的对照阅读中体会古典的魅力,如看见无声的画,听见无声的音乐

作者简介】 许渊冲

19214月生于江西南昌。北京大学教授,著名翻译家,是中国古典诗词翻译成英法韵文的**专家。在国内外出版中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著。他在翻译理论上在继承前人学说的基础上,集毕生翻译之经验加以发展,提出了一套完整"中国学派的文学翻译理论"1999年他被提名为诺贝尔文学奖候选人,2010年获得"中国翻译文化终身成就奖"2014年问鼎国际翻译界**奖项--国际翻译家联盟"北极光"杰出文学翻译奖,并且是首位获此殊荣的亚洲翻译家。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/565d4f097e1cfad6195f312b3169a4517623e5e4.html

相关推荐