陈太丘与友期翻译及阅读答案

2022-09-07 10:07:30   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《陈太丘与友期翻译及阅读答案》,欢迎阅读!
答案,翻译,阅读,陈太,丘与友
陈太丘与友期翻译及阅读答案

篇一:《陈太丘与友期行》阅读答案翻译译文中考语文解析理解 陈太丘与友期行 陈大丘与友期①行,期日中。过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方②时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久,不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与 家君期日中,日中不至,则是无信; 导读:陈元方虽年小,对“无信”“无礼”的人正色批评,令人敬畏。有其子必有其父,从元方的年幼不凡可以看到陈太丘的为人和修养。 注释:①期:约定时间。②元方:陈太丘的儿子,字元方,名纪。 一、解释加点的词 1丘舍去( ) 2.尊君在不( ) 3.下车引之( )4.元方入门不顾( ) 二、翻译 非人!与人期行,相委而去。 三、写出下列句中省略的内容 过中不至: 去后乃至: 四、阅读上文后,你明白了一些什么道理? 【参考译文和】 79.陈太丘与友期 陈太丘与朋友约好时间一同出门,约定的时间是中午。过了中午,那个朋友没有到,太丘不等他就走了。太丘走了以后那朋友才来。陈太丘的长子陈元方当时七岁,正在门外戏耍。那朋友问元方:“你爸爸在家吗?”回答说:“等你很长时间,你不来,已离开了。”那朋友便生气地说:“真不是人哪!和别人约好一起走,把别人丢下就走了。”元方说:“您和我爸爸约定的是日中,日中您不到,则是没有信用;当着别人的儿子骂他的父亲,则是没有礼貌。”友人惭愧,走下车来拉他,以示亲近,元方走进家门头也不回。 一、1.放弃 2同“否” 3. 4.不回头 二、真不是人哪!和别人约好一起走,把别人丢下就走了。 三、那朋 太丘 那朋友 四、为人要言而有信,不讲信用自食苦果。篇二:《陈太丘与友期》阅读答案 仔细阅读《陈太丘与友期》,回答下列问题。 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:尊君在不?答曰:待君久不至,已去。友人便怒:非人哉!与人期行,相委而去。元方曰:君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。友人惭,下车引之,元方入门不顾。 1、用/划出下面朗读停顿的地方。 2解释下面句子中的划线词。 ①陈太丘与友期行 ②尊君在不 下车引之 ④入门不顾 3翻译下面的句子。 ①过中不至,太丘舍去,去后乃至。 译:_______________________________________________ ②与人期行,相委而去。 译:_______________________________________________ 4


___________________________________________________ 5、从元方的语言中































___________________________________________________ 6、结尾写元方入门



























___________________________________________________ 即可) 参考答案: 1、元方/入门/不顾 2、①约定②通否③拉④回头看 3、①过了中午还没有来。太丘就不再等候走了,离开后那朋友才来。②跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。 4、言而无信却又无礼的人,自己失信,却怪罪别人,是一个不讲道理的人。(意对5是一个聪明懂道理的孩子,品格正直不阿。(意对即可) 6、略。(开放性试题,言之成理即可。)篇三:陈太丘与友期原文及翻译 内容简介:这则短文讲述了这样一个故事:陈寔和一个朋友约定正午一起外出。朋友过了正午还没到,陈寔就一个人走了。他走了之后,朋友才到。下面小编为大家整理了陈太丘与友期翻译,供大家参考。 原文 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:尊君在不?答曰:待君久不至,已去。友人便怒:非人哉!与人期行,相委而去。元方曰:君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。友人惭,下车引之,元方入门不顾。 翻译 陈太丘和朋友相约同行,约定的时间是正午,过了正午朋友还没来,太丘便离开了,太丘走后朋友才到。元方这时七岁在门外玩耍。朋友问元方:你父亲在家吗?元方回答说:等你很久,已经走了。朋友便很生气说:真不是人啊!和别人相约同行却丢下别人自己走了。元方说:您跟父亲约好正午见,正午时您还不到,就是没有信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。友人感到惭愧,下车想拉元方陈元方头也不回地走进了自家大门。希望同学们能通过这篇译文,对这篇文章有更深入的理解。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/54e6a0adecfdc8d376eeaeaad1f34693dbef100d.html

相关推荐