【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《ほころび日语中文罗马音对照》,欢迎阅读!
少年易学老难成,一寸光阴不可轻 - 百度文库
ほころび日语+中文+罗马音对照
绽放
1
远すぎた未来が 今は目の前で、ほら 看似遥遥无期的未来 如今就在眼前,你看
Too sugita mirai ga ima wa me no mae de, hora
歩き出せないまま 立ち竦んだ 仆を见てる 无法迈出那一步 呆然而立的你 我都看在眼中 Aruki dasenai mama tachi sukunda boku wo miteru
近すぎた仆らは いつも互いのすべて 无比贴近的我们 无论何时都将彼此的一切 Chika sugita bokura wa itsumo tagai no suBEte
当たり前のように 感じながら 过ごしてきた
作是理所当然 感受彼此 一路走来
Atari mae no you ni kanji nagara sugoshite kita
出会いの春も 笑った夏も
相逢之春 欢笑之夏
De ai no haru mo waratta natsu mo
寂しい秋も 恋した冬も 寂寥之秋 爱恋之冬
Sabishii aki mo koi shita fuyu mo
ほら、何度でも 你瞧,多少次 Hora, nando demo
そう、何度でも 是啊,多少次
Sou~ nando demo
君の呼吸が闻こえる 倾听着你的呼吸
少年易学老难成,一寸光阴不可轻 - 百度文库
Kimi no kokyuu ga kikoeru 闭じた瞳に 描いたその景色は 紧闭的双瞳中 描绘出的景色
To~jita hitomi ni egaita sono keshiki wa
いつも仆ら 変わらぬまま 我们总是 一成不变地 Itsumo bokura kawaranu mama
同じ时を刻んでゆく 坐看同样的时光流动 Onaji toki wo~ kizande yuku
消せはしないよ 仆らが居た世界は 不会就此消失的 我们所在的世界 Ke~se wa shinai yo~ bokura ga i ta sekai wa
色褪せても 绽んでも 就算褪去色彩 就算令人展颜 Iro asete mo hokoronde mo
あの日のまま続いてゆく 也会一如往昔地运转
Ano hi no mama tsuzuite yuku
下駄箱に隠した 仆の本当の気持ち 藏在储鞋柜里的 我的真实心情
Geta bako ni kakushita boku no hon tou no kimochi
谁も気づかぬまま 时は流れ 消えていった
不为人所知 随着时光流逝 消失不见
Daremo kizukanu mama toki wa nagare kiete ite ta
教科书の落书き 君が教えてくれた 教科书上的涂鸦 是你一手教给我的
Kyou kasho no raku gaki ki mi ga oshiete kureta
何気ない时间の 隙间にある 幸せの欠片
2
少年易学老难成,一寸光阴不可轻 - 百度文库
那是淡然的时间 闲暇里留下的 幸福碎片
Nani genai jikan no sukima ni aru shiawase no kakera
Ah~du du du du Ah~du du du du Ah~~~~~~~
眩しい光が 仆らを包み込んで
耀眼光芒 包裹住我们
Mabushii hikari ga bokura wo ~ tsutsumi konde
まだ知らない 远い场所へ
将你我带往
Mada shiranai tooi basho he
君と仆を运んでゆく 那尚无所知的远方
Kimi to boku wo hakonde yuku
消せはしないよ 仆らが居た世界は 不会就此消失的 我们所在的世界
Kese wa shinai yo~ bokura ga i ta sekai wa
色褪せても 绽んでも 就算褪去色彩 就算令人展颜 Iro asete mo hokoronde mo
あの日のまま続いてゆく 也会一如往昔地运转
Ano hi no mama~ tsuzuite yuku
同じ场所で また、会える日まで 同一个地方 直到,再相见的那一天 Onaji ba~sho de mata~ aeru hi ma de
3
本文来源:https://www.wddqxz.cn/536844317e1cfad6195f312b3169a4517623e519.html