【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《试论中日“蝉”之文学意象的差别》,欢迎阅读!
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
试论中日“蝉”之文学意象的差别
作者:何盼
来源:《青年文学家》2016年第35期
摘 要:秋天是个令人感伤的季节,在日本文学里称之为“物哀”。“物哀”是一种从空寂的心境中孕育出的悲剧之美、哀愁之美,亦是一种对生命须臾,岁月无常产生的悲观之情。 关键词:《方丈记》、蝉、文学意象、比较
作者简介:何盼(1991.5-),女,汉族,河南省渑池县人,硕士,就读于大连大学日本语言文化学院,研究方向日本古典文学。 [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-35-0-01
在中日古典文学作品中,以蝉的哀鸣来表达秋季的感伤和无常的诗句随处可见。但是,也有诗句是关于“蝉”的不同的文学意象的描写。本文通过对《方丈记》中“蝉”的文学意象的分析,试论中日古典文学中“蝉”的文学意象的差别。值得提的一点是,《方丈记》中的“蝉”主要指的是“ひぐらし”,也就是“寒蝉”,蝉的一种。本文侧重于广义上的“蝉”(包括寒蝉在内)的概念,从整体上对作品进行把握和分析。 一、《方丈记》中关于“蝉”的文学意象的描写
《方丈记》中在描写庵周围的四季景观时,其中对于秋季的景观这样写到: “秋はひぐらしの声耳に満てり。うつせみの世を悲しむほど聞こゆ”。 秋时蝉声满儿,放佛蝉鸣悲世。
根据大辞林的解释,“ひぐらし”在初秋的早上和傍晚高声鸣叫,是秋季的“季语”。自古以来作为唤起人们无常观的“物哀”的代表之一。“うつせみ”是蝉羽化时候留下的空壳。对此,张利利解释道:“うつせみ”(现身)是虚幻的,不可靠的人间世界的意思。在日本古典文学作品中,蝉声通常被认为是一种代表凄凉、落寞的声音。鸭长明在这里通过蝉鸣表达了凄凉悲伤的心情,以及对世事无常、人生无常的感叹。 二、共同点
除了《方丈记》,日本其它古典文学作品中的“蝉”也具有相似的文学意象。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/531bf50282d049649b6648d7c1c708a1284a0ac0.html