【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《自护其短》原文及译文》,欢迎阅读!
《自护其短》原文及译文赏析
自护其短 原文
北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”
夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。 【阅读训练】
1、解释:(1)啖:;(2)并:;(3)或:;(4)去:;(5)此:;(6)而:
(7)坐:
2、翻译:(1)北土亦有此物否?: (2)此坐强不知以为知也: 3、这个寓言告诉我们的道理是: 参考答案
1、解释:(1)吃;(2)连同;(3)有的人;(4)去掉;(5)这,这个;(6)却(7)因为,由于
2、翻译:(1)北方也有菱角吗?(2)这是因为他硬把不知道的说成知道的后果。
3、这个寓言告诉我们的道理是:知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。(或:世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识
能力是有限的,只有虚心好学,才能得到真知。
译文
有个人是从出生以来就不认识菱角的北方人。他到南方做官,有一次在酒席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他回答说:“前山,后山,什么地方没有?
菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。
注释
(1)北人:北方人
(2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃,壳内果肉可以制成淀粉。
(3)仕:当官于:在……。 (4)啖(dàn):吃。 (5)并壳:连同壳一起吞下。 (6)或:有的人。
(7)短:缺点。这里指自己的无知。 (8)去:去掉。 (9)欲:想。
(10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文。 (11)此坐:这是因为。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/530abd4df9c75fbfc77da26925c52cc58bd690eb.html