《自护其短》原文及译文

2023-02-05 06:06:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《自护其短》原文及译文》,欢迎阅读!
译文,原文
《自护其短》原文及译文赏析

自护其短 原文

北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”

夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。 【阅读训练】

1、解释:(1)啖:;(2)并:;(3)或:;(4)去:;(5此:;(6)而:

7)坐:

2、翻译:(1)北土亦有此物否?: 2)此坐强不知以为知也: 3、这个寓言告诉我们的道理是: 参考答案

1、解释:(1)吃;(2)连同;(3)有的人;(4)去掉;(5这,这个;(6)却(7)因为,由于

2、翻译:(1)北方也有菱角吗?(2)这是因为他硬把不知道的说成知道的后果。

3、这个寓言告诉我们的道理是:知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。(或:世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识


能力是有限的,只有虚心好学,才能得到真知。

译文

有个人是从出生以来就不认识菱角的北方人。他到南方做官,有一次在酒席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他回答说:“前山,后山,什么地方没有?

菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。

注释

1)北人:北方人

2菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃,壳内果肉可以制成淀粉。

3)仕:当官于:在……。 4)啖(dàn):吃。 5)并壳:连同壳一起吞下。 6)或:有的人。

7)短:缺点。这里指自己的无知。 8)去:去掉。 9)欲:想。

10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文。 11)此坐:这是因为。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/530abd4df9c75fbfc77da26925c52cc58bd690eb.html

相关推荐