古诗廷试·殿上衮衣明日月翻译赏析

2022-05-06 18:14:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗廷试·殿上衮衣明日月翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,日月,翻译
古诗廷试·殿上衮衣明日月翻译赏析

《廷试·殿上衮衣明日月》作者为宋朝诗人夏竦。其古诗全文如下: 殿上衮衣明日月,砚中旗影动龙蛇。 纵横礼乐三千字,独对丹墀日未斜。 【注释】 ①衮妒衣:帝王和三公所穿的绘有龙的图案的礼服。这里借指皇帝。 ②动龙蛇:似龙蛇在舞动。 ③礼乐:即《礼记》和《乐记》。这里泛指关于《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》等儒家经典的考试内容。 ④独对:宋朝设有特荐的科举,若对策者得到皇帝赏识,就赐进士及第,所以称为独对。丹墀:红色的台阶。 【赏析】 这首宫词是描述皇帝殿试的。前两句描写殿试氛围:坐在殿堂上进行殿试的皇帝,如同日月一样光辉灿烂。砚中旌旗的影子似龙蛇般在蠕动。"衮衣",指代皇帝。"动龙蛇",比喻形象而贴切,既强化了肃穆性,又增加了生动感。天子高坐,旌旗森森,答卷用的墨汁早已磨足备好,营造了一种庄严神圣的气氛。后两句描写应试者功底扎实,才思敏捷,绝非常人之所及。应试的人对答如流,洋洋洒洒几千言,一挥而就,奔放自如。所有的考对都完了,殿前台阶上的太阳还没有西斜呢。"纵横""三千字""日未斜",用夸张的修辞,突出了应试者的才华横溢,机敏出众。该诗通过对天子和人才的赞扬,从侧面对皇家进行了歌功颂德。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/51b9c28e48fe04a1b0717fd5360cba1aa9118c09.html

相关推荐