简明法语教程(上)课后答案

2022-08-18 15:35:50   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《简明法语教程(上)课后答案》,欢迎阅读!
法语,课后,简明,答案,教程


6

这是什么?

Qu'est-cequec'est?

这些是长凳。

Cesontdesbanc.

这些是录音机吗?

Est-cequecesontdesmagnétophones?

不,不是录音机,是收音机。

Non,cenesontpasdesmagnétophones.Cesontdesradios.

这些是雅克的磁带吗?

Est-cequecesontlescassettesdeJacques?

不,不是雅克的磁带。是帕斯卡尔的磁带。

Non,cenesontpaslescassettesdeJacques.CesontlescassettesdePascal.

7

短语

录音机在桌子上。

Lemagnétophoneestsurlatable.

照片在墙上。




Laphotoestsurlemur.

摩托车在门前。

Lamotoestdevantlaporte.

吸尘器在椅子后面。

L'aspirateurestderrièrelachaise.

报纸在小说下面。

Lejournalestsousleroman.

皮埃尔在汽车里。

Pierreestdanslavoiture.

句子

我是中国人,我住在北京。

JesuisChinois,j'habiteàBeijing.

勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。

MonsieurRenoun'estpasfran?ais,iln'habitepasàParis.

维罗尼克不是大学生,她是教师。

roniquen'estpasétudiante,elleestprofesseur.

这几位是记者。

Ilssontdesjournalistes.

她是日本人。

ElleestJaponaise.




尼赛特和纳塔利是大学生。

NisetteetNathaliesontétudiantes.

8

我家住在北京。我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟。我妹妹11岁,她在上学。

MafamillehabiteàBeijing.Monpèreestprofesseur,mamèreestmédecin.J'aiunes?ur,

maisjen'aipasdefrère.Mas?uraonzeans,ellevaàl'école.

夏尔25岁。他在一家工厂工作

Charlesavingt-cinqans.Iltravailledansuneusine.

我名叫李宏,我21岁。我是北京外国语学院的大学生。

Jem'appelleLiHong.J'aivingtetunans.Jesuisétudiantàl'InstitutdesLanguesétrangèresdeBeijing.

9

你们是大学生吗?

Est-cequevousêtesétudiants?

是的,我们学法语,我们是三年级学生。

Oui,nousapprenonslefran?ais,noussommesentroisièmeannée.

你们也学英语吗?

Vousapprenezaussil'anglais?

是的,英语是我们的第二外语。

Oui,l'anglaisestnotredeuxièmelangueétrangère.

英语难吗?




Est-cequel'anglaisestdifficile?

英语难,但我们做很多练习。

Oui,l'anglaisestdifficile,maisnousfaisonsbeaucoupd'exercices.

10

夫人,您好!我是记者。

Bonjour,Madame!Jesuisjournaliste.

您好,先生!您是从巴黎来的吗?

Bonjour,Monsieur!VousvenezdeParis,n'est-cepas?

是的,我从巴黎来。

Oui,jeviensdeParis.

您叫什么名字?

Commentvousappelez-vous?

我叫皮埃尔。

Jem'appellePierre.

请问您多大年龄了?

Quelageavez-vous,s'ilvouspla?t?

26岁了,但我当记者已有五年了。

J'aivingt-sixans,maisjesuisjournalistedepuiscinqans.

11

请问,这支钢笔式您的吧?




S'ilvouspla?t,cestyloestàvous?

是的,这是我的,谢谢!您是法语系的学生吧?

Oui,c'estàmoi,merci.êtes-voisétudiantdansleDépartementdefran?ais?

不,我在英语系,但我也学法语。

Non,jesuisdansleDépartementd'anglais,maisj'apprendsaussilefran?ais.

你们课多吗?

Avez-vousbeaucoupdecours?

我们每星期有四节法语课,不过从星期一到星期六我们都有英语课。

Nousavonsquatrecoursdefran?aisparsemaine,maisnousavonsdescoursd'anglaisdulundiausamedi.

你们班里有外国学生吗?

Ya-t-ildesétudiantsétrangèresdansvotreclasse?

有三个日本人、两个朝鲜人,但大家都讲英语

IlyatroisJaponais,deuxCoréens,maistoutlemondeparleanglais.

您的法语讲的不错,祝贺您。

Vousparlezbienfran?ais,mesfélicitations.

12

请问,杜瓦尔先生住在几层?

àquelétagehabiteMonsieurDuval,s'ilvouspla?t?

他住在第七层。

Ilhabiteauseptièmeétage.




这座楼里有电梯吗?

Est-cequ'ilyaunascenseurdanscetimmeuble?

有,在那边呢。如果您愿意,跟我来吧。

Oui,ilestlà-bas.Sivousvoulez,vouspouvezmesuivre.

谢谢您,您真热情。您不是看门人把?

Merci,vousêtesvraimentgentil.Vousn'êtespasconcierge?

不,我是工程师,但现在退休了。

Non,jesuisingénieur,maisjesuisàlaretraite.

请问,您多大岁数了?

Quelageavez-vous,s'ilvouspla?t?

70岁了,已经退休10年了。

J'aisoixante-dixans,maisjesuisenretraitedepuisdixans.

13

请问,您这儿有出租的套房吗?

S'ilvouspla?t,vousavezunappartementàlouer?

我们这儿有两间一套的。

Nousavonsunappartementdedeuxpièces.

房租每月多少?

Leloyerestdecombienparmois?

2200法郎。




Deuxmilledeuxcentfrancs.

套房里有洗澡间和厨房吧?

Ya-t-ilunesalledebainetunecuisinedanscetappartement?

有,这是套房的平面图。

Oui,voicileplandel'appartement.

很好,我想租这套房。

Trèsbien,jeveuxlouercetappartement.

阶段复习

这些书是保尔的。

CeslivressontàPaul.

这些自行车是谁的?

àquisontcesvélos?

他们班里有许多外国学生。

Ilyabeaucoupd'étudiantsétrangersdansleurclasse.

她在巴黎已经三天了。

ElleestàParisdepuistroisjours.

我不做电梯,我喜欢爬楼梯。

Jeneprendspasl'ascenseur,j'aimeprendrel'escalier.

你们有许多报纸和杂志吗?

Avez-vousbeaucoupdejournauxetderevues?




星期天,他们常来看望他们的朋友。

Ledimanche,ilsviennentsouventvoirleursamis.

我的办公室在一家银行附近。

Monbureauestprèsd'unebanque.

您想租一辆自行车吗?

Voulez-vouslouerunvélo?

马丁先生已经退休。现在他在美国旅行。

M.Martinestenretraite.Ilvoyageauxétats-Unis.

14

请问几点了?

Quelleheureest-il,s'ilvouspla?t?

现在是九点二十五分。

Ilestneufheuresvingt-cinq.

你今天下午去办公室吗?

Est-cequetuvasaubureaucetaprès-midi?

是的,我马上就去。

Oui,j'yvaistoutdesuite.

保尔今天迟到了,因为他的手表慢了十分钟。

Paulestenretardaujourd'hui,parcequesamontreretardededixminutes.

每天早晨,他开车去学校。




Touslesmatins,ilvaàl'écoleenvoiture.

这儿噪音太大,你要想说话就得大声喊。

Lebruitesttropfortici.Situveuxparler,tudoiscrier.

他们有许多工作,每天回家很晚。

Ilsontbeaucoupdetravailetilsrentrenttrèstardàlamaisontouslesjours.

15

今天我又许多作业要做。晚上我不能和你去看电影了。

Aujourd'hui,j'aibeaucoupdedevoirsàfaire.Jenepeuxpasalleraucinémaavectoicesoir.

你什么时候去看同学?

Quandvas-tuvoirtoncamaradedeclasse?

中国儿童6岁开始上小学

Lesenfantschinoisentrentàl'écoleprimaireàl'agedesixans.

除星期六下午和星期日以外,我们每天都有课。

Nousavonsdescourstouslesjours,sauflesamediaprès-midietledimanche.

这个女孩很懒,从来不帮助她父母做家务。

Cettefilleestparesseuse,ellen'aidejamaissesparentsàfaireleménage.

我们七月初考试。你们什么时候考试

Nouspassonslesexamensdébutjuillet.Quandlespassez-vous?

你兄弟(身体)好吗?我很少见到他。

Commentvavotrefrère?Jenelevoispasbeaucoup.




他很好,谢谢。不过目前他不在北京。

Ilvatrèsbien,merci.Maisencemomentiln'estpasàBeijing.

16

法译汉

帕斯卡尔不在,他在度假。

Pascaln'estpaslà,ilestenvacances.

你什么时候去度假?

Quandpartez-vousenvacances?

你们去哪儿度假?

allez-vouspasservosvacances?

他总是很忙,没有时间度假。

Ilatoujoursbeaucoupdetravail,ilnepeutpasprendresesvacances.

在法国,大学生的假期很长。

EnFrance,lesvacancesdesétudiantssonttrèslongues.

六月份,学生经常谈论的话题是假期。

Aumoisdejuin,lesévesparlentbeaucoupdeleursvacances.

汉译法

菲利普是一个工人的儿子,他在一家汽车制造厂工作。他非常喜欢自己的工作

Philippeestfilsd'ouvrier,?iltravailledansuneusinedevoitures.Ilaimebeaucoupsontravail.

皮埃尔今天病了,他不得不呆在家里。




Pierreestmaladeaujourd'hui,ilestobligéderesteràlamaison.

这个星期天我们到乡下去,我们将和农民一起到田里劳动。

Cedimanchenousallonsàlacampagne,nousallonstravaillerensembleaveclespaysantsauxchamps.

今天下午,我们要接待几位外国学生。他们都懂汉语。

Cetaprès-midi,nousallonsrecevoirdesétudiantsétrangers.Ilscomprennenttouslechinois.

他每天起得很早,因为他的办公室离家很远。

Ilselèvet?tlematin,carsonbureauestloindechezlui.

我不能再等他了,请您原谅。

Jenepeuxplusl'attendre,jevouspriedem'excuser.

我父亲病了,我不得不请几天假。

Monpèreestmalade,jesuisobligédeprendrequelquesjoursdecongé.

17

-您认识这位先生吗?

-Connaissez-vouscemonsieur?

-认识,他是我弟弟的老师。

-Oui,jeleconnais,c'estleprofesseurdemonfrère.

-我向您介绍一下我的同事;马丁先生和杜瓦尔先生。他们刚刚从英国来。

-Jevousprésentemescollègues;MonsieurMartinetMonsieurDuval,ilsviennentd'arriverd'Angleterre.

-我非常高兴和你们相识。我叫菲利普

-Jesuistrèscontentdefairevotreconnaissance.Jem'appellePhilippeMorin,jesuisjournaliste.




每个人都应该排队。

Toutlemondedoitfairelaqueue.

玛丽十八岁了。她想自立,不再向父母要钱。她经常去商店或饭馆工作

Marieadix-huitans.Elleveutêtreindépendanteetnedemandeplusd'argentàsesparents.Ellevasouventtravaillerdansdesmagasinsourestaurants.

-保尔能接受这项工作吗?

Paulpeut-ilacceptercetravail?

-他不会拒绝这项工作

Ilnelerefusepas.

18

这个地区有许多漂亮的教堂。

Ilyabeaucoupdebelleséglisesdanscetterégion.

她利用假期去调查工人的生活。

Elleprofitedesesvacancespourfaireuneenquêtesurlaviedesouvriers.

他的录音机坏了,他想让人修理一下。

Sonmagnétophonetombeenpanne,ilveutlefaireréparer.

今天天气不错,你愿意和我们一起去郊游吗?

Aujourd'huiilfaitbeau,voulez-vousfairedesexcursionsavecnous?

他病得很重,是不是应该马上通知他的父母?

Ilestsérieusementmalade,est-cequ'ilfautprévenirsesparentstoutdesuite?

在中国北方,冬天非常冷,经常下雪。




DansleNorddelaChine,ilfaittrèsfroidsenhiveretilneigesouvent.

伦敦是一座美丽的城市,但秋天天气不好。法国人不喜欢在秋季去伦敦度假。

Londresestunebelleville,maisiln'yfaitpasbeauenautomne.LesFran?aisn'aimentpasyallerenautomnepourpasserlesvacances.

您再等几分钟吧,经理先生马上就到。

Attendezencorequelquesminutes,ledirecteurvaarrivertoutdesuite.

阶段复习

我们几点钟出发?

àquelleheurenouspartons?

我们九点半出发,现在我要把这些练习做完。

Nouspartonsàneufheuresetdemie,maintenantjedoisfinircesexercices.

你可以星期三来,我星期三没有课。

Vouspouvezvenirmercredi,jen'aipasdecoursmercredi.

记者刚刚对失业问题进行了报道。

Lesjournalistesviennentdefaireunreportagesurlesproblèmesdech?mage.

你是否愿意把你的中国朋友向我介绍一下?

Voulez-vousmeprésenter(unpeu)vosamischinois?

马上要下雨了,你们别去看电影了。

Ilvapleuvoir,n'allez-vouspasaucinéma.

孩子们在十一或十二岁进入中学,在那里学习六年。

Lesenfantsentrentàl'écolesecondaireàl'agede11ou12ansetilsyfontdesétudespendantsixans.




在中国,家长们很重视子女的学习

EnChine,lesparentsdonnentunegrandeimportanceauxétudesdeleursenfants.

19

我只有五分钟时间。

Jen'aiquecinqminutes.

她只懂法语。

Ellenecomprendquelefran?ais.

早晨只有一班火车。

Iln'yaqu'untrainpourlematin.

他只有16岁。

Iln'aqueseizeans.

他们只邀请皮埃尔和玛丽。

Ilsn'invitentquePierreetMarie.

别忘了您的旅行箱。

N'oubliezpasvotrevalise.

夏尔和莫尼克是法国人,他们想去中国旅行。

CharlesetMoniquesontFran?ais,ilsveulentfaireunvoyageenChine.

我们请您不要在教师里吸烟。

Nousvousprionsdenepasfumerdanslaclasse.

他希望我们能够准时到达。




Ilespèrequenousarrivonsàl'heure.

飞机将在1647分降落。

L'avionvaatterriràseizeheuresquarante-sept.

我能把提包放在这儿吗?

Puis-jemettrelesacici?

别等他们了。他们有许多东西要申报。

Nelesattendezpas,ilsontbeaucoupdechosesàclarer.

经理先生有许多工作要做,他只有在星期六和星期日才回家。

Ledirecteurabeaucoupdetravailàfaire,ilnerentrechezluiquelesamedietledimanche.

20

我已经三各月没有收到他的信了。

Celafaittroismoisquejen'aipasre?usalettre.

出发之前,他曾给保尔拍去一份电报。

Avantdequitter,il?aenvoyéuntégrammeàPaul.

你们上星期看法国电影了吗?

Avez-vousvudesfilmsfran?aislasemainedernière?

如果你们想订机票,请填写这张单子。

Sivousvoulezréserverdesbilletsd'avion,remplissezcetterfiche,s'ilvouspla?t.

他把钥匙放在哪里了?

est-cequ'ilamislaclé?




我们租下一套带厨房和洗澡间的住房,房租每月2500法郎。

Nousavonslouéunappartementaveccuisineetsalledebains;leloyerestde2500francsparmois.

这是一家四星级旅馆,房间很舒适。

C'estunh?teldequatreétoiles,leschambressontconfortables.

如果您需要我们的帮助,请在明天早晨给我们打电话。

Sivousavezbesoindenotreaide,appelez-nousdemainmatin,s'ilvouspla?t.

21

明天我去看望一位法国朋友,她是今天上午到北京的。

Demainjevaisvoiruneamiefran?aise,elleestarrivéBeijingcematin.

您是什么时候认识保尔的?

Quandavez-vousconnuPaul?

她长的很想她母亲。

Elleressemblebeaucoupàsamère.

我弟弟现在在广州工作,我们已经半年没有见面了。

MonfrèretravailleàGuangzhou.Celafaitsixmoisquenousnenoussommespasrevues.

你在进他的办公室前,请按门铃。

Sonnezàlaporte,s'ilvouspla?t,avantd'entrerdanssonbureau.

她们在一起时,经常谈论她们的孩子。

Quandellessontensemble,ellesparlentsouventdeleursenfants.

他只在法国呆了三个月,但他结识了很多法国朋友。




Iln'estrestéquetroismoisenFrance,maisilaconnubeaucoupd'amisfran?ais.

马丁夫人不在家,她去商店了。

MadameMartinn'estpasàlamaison,elleestalléeaumagasin.

22

今天下午是谁给你打来的电话?

Quivousaappelécetaprès-midi?

今天我感觉身体不太好。

Jenemesenspastrèsbienaujourd'hui.

她太累了,别叫醒她。

Elleesttropfatiguée,nelaréveillezpas.

我需要50法郎,你能借给我吗?

J'aibesoinde50francs,pouvez-vousm'enprêter?

请给我接法语系主任的电话。

Jevouspriedemepasserledirecteurdudépartementdefran?ais.

今晚我没空儿,不能和你们一起出去了。

Jenesuispaslibrecesoir,jenepeuxpassortiravecvous.

咱们什么时候能在见面?

Quandest-cequenouspouvonsnourrevoir?

他们常常到中国餐馆吃饭,因为他们都非常喜欢中国的菜肴。

Ilsvontsouventaurestaurantchinois,parcequ'ilsadorentlacuisinechinoise.




23

-您喝一杯茶吗?

-Voulez-vousduthé(untassedethé)?

-不,谢谢,我晚上不喝茶。

-Non,merci,jeneprendspasdethélesoir.

-您喝葡萄酒还是喝咖啡?

-Voulez-vousduvinoudelabière?

-我从来不喝葡萄酒,请给我一点啤酒。

-Jeneprendsjamaisdevin,donnez-moiunpeudebière,s'ilvouspla?t.

-您早晨喝咖啡吗?

-Vousprenezducafé,lematin?

-是的,我喝咖啡,我非常喜欢咖啡。

-Oui,jeprendsducafé,j'aibeaucouplecafé.

-您晚上有时间看书吗?

-Avez-vousletempsdelirelesoir?

-没有时间,我要干家务活儿。

-Non,jen'aipasdetemps,jedoisfaireleménage.

-这个星期天你想和我们一起去乡下玩吗?

-Voulez-vousalleràlacampagneavecnouscedimanche(或:dimancheprochain)?

-不,我不想去。




-Non,jeneveuxpasyaller.

24

由于偷懒,保尔没有通过这次考试

Commeilétaitparesseux,Pauln'estpasréussiàcetexamen.

这些座位是为孩子们准备的,请您别坐在那儿。

Cesplacessontréservéesauxenfants,nousvousprionsdenepasvousasseoir?là.

我了解农村,因为我在乡下住过两年。

Jeconnaislacampagne,parcequej'aihabitépendantdeuxans.

(那时候)马丁先生有空儿时,喜欢与妻子和孩子们聊天。

cetteépoque)quandM.Martinavaitdutemps,ilaimaitbavarderavecsafemmeetsesenfants.

他的朋友敲门时,他正在听录音。

Quandsonamiafrappéàlaporte,ilétaitentraind'écouterunenregistrement.

对我来说,时间比任何东西都重要。

Pourmoi,letempspasseavanttoutautrechose.

老师走进教室时,学生们正在唱歌。

Quandleprofesseurestentrédanslaclasse,lesétudiantsétaiententraindechanter.

开车的人见我招手,便把车停下了。

Quandleconducteuravuquejefaisaissigne,ils'estarrê.

阶段复习

-您喝咖啡,对不对?




-Voulez-vousducafé,n'est-cepas?

-是的,请给我一点儿咖啡。

-Oui,donnez-m'enunpeu.

-他是什么时候带孩子去学校的?

-Quanda-t-ilemmenésonenfantàl'école?

-半小时以前。

-Ilyaunedemi-heure.

-你没有给玛丽打电话吗?

-Vousn'avezpasappeléMarie?

-打过,但没有人接。

-Si,maisiln'yavaitpersonne.

-他把什么东西忘在旅馆里了?

-Qu'est-cequ'elleaoubliéàl'h?tel?

-她把雨伞忘在旅馆里了。

-Elleaoubliésonparapluieàl'h?tel.

-你把新同学介绍给大家了吗?

-Avez-vousdéprésentévosnouveauxcamaradesàtoutlemonde?

-介绍过了。

-Oui,jelesaidéprésentés.

-你拜访过这位女演员了吗?




-Avez-vousdérenduvisiteàcetteactrice?

-还没有,我明天去拜访她。

-Pasencore,jevaisluirendrevisitedemain.

电话铃响了,他正在睡觉。

Quandletéphoneasonné,ilétaitentraindedormir.

那一年,他16岁,他和父亲在一家工厂做工。

Cetteannée-là,ilavaitseizeans,iltravaillaitavecsonpèredansuneusine.

已经九点了,玛丽还没有回来。她的父母既担心又气愤。

Ilétaitdéneufheures,Marien'estpasencorerevenue.Sesparentsétaientinquietsetfurieux.

那时候,他的法语讲的不好,因此没有同意做驻外记者。

àcetteépoque,commeilneparlaitpastrèsbienfran?ais,iln'apasacceptéd'êtreenvoyéàl'étrangercommejournaliste.

他感到有些冷,于是走进一家咖啡馆,向老板要了一杯咖啡。

Ilavaitunpeufroid,ilestalorsentrédansuncaféetademandéuncaféaupatron.

天开始下雨了,但鸟儿仍在树上鸣叫。

Lapluies'estmiseàtomber,maislesoiseauxchantaientencoredanslesarbres.

25

我们学校今年要为500名新生准备录音机。

Notreécoledoitprévoirdesmagnétophonespour500nouveauxétudiants.

1979年以来,中国人民的生活水平有了很大提高。

Depuis1979,leniveaudeviedupeuplechinoisabeaucoupaugmenté.




在中国,现在许多家庭都有电冰箱,因此可以买好一星期的食物。

EnChine,beaucoupdefamillesontunréfrigérateur,onpeutfairedesprovisionspourunesemaine.

由于这里街道狭窄,交通经常堵塞。有时候人们不行比乘车还走得快。

Commelesruessontétroitesici,lacirculationestsouventbloquée.Parfoisonvaplusviteàpiedqu'envoiture.

您认识那位穿红裙子的姑娘吗?

Connaissez-vouslajeunefillequiestenroberouge?

这是我的同学李东,他在学习上给了我很多帮助。

C'estmoncamaradeLiDong,quim'abeaucoupaidédansmesétudes.

我弟弟并不比你弟弟笨,但他光知道贪玩。

Monfrèren'estpasmoinsintelligentquetonfrère,maisilnepensequ'àjouer.

这家超级市场地处郊外,在那儿什么东西都能买到,而且价格比其他商店便宜。

Danscesupermarché(cettegrandesuperface)situéendehorsdelaville,ontrouvetoutettoutestmoinscherquedanslesautresmagasins.

26

中国位于亚洲东部,是亚洲最大的国家。

LaChinesetrouvedansl'estdel'Asie,c'estleplusgrandpaysdel'Asie.

中国的面积为960万平方公里,比加拿大略小一些。

LasuperficiedelaChineestdeneufmillionssixcentmillekilomètrescarrés,elleestunpeupluspetitequeleCanada.

中国的主要邻国有日本、朝鲜、蒙古、俄罗斯、印度等。

LesprincipauxvoisinsdelaChinesont:leJapon,laCorée,laMongolie,laRussieetl'Inde.

中国的东部濒临太平洋。




LaChineestbaignél'Estparl'OcéanPacifique.

中国最大的三座城市是北京、上海、广州。

LestroisvilleslesplusgrandesdelaChinesont:Beijing(Pékin),ShanghaietGuangzhou.

三条大河横贯中国:长江、黄河、珠江、

TroisgrandsfleuvesparcourentlaChine.Ilssont:lefleuveYangtsé(lefleuveBleu),lefleuveJauneetlarivièredesPerles.

中国有高大的山脉、广阔的平原和丘陵。

Ilyadehautesmontagnes,devastesplainesetcollinesenChine.

喜马拉雅山是世界上最高的山脉。

L'Himalayaestlacha?nelaplushautedumonde.

27

北京是中华人民共和国的首都,它是全国政治文化的中心。

BeijingestlacapitaledelaRépubliquepopulairedeChine,c'estlecentrepolitiqueetcultureldupays.

天安门(广场)是北京的中心,在天安门广场的中央矗立着人民英雄纪念碑。

LaplaceTianAnMenestlecentredeBeijing,aucentredelaplacesedresselemonumentauxHérosdupeuple.

你看到的那座建筑是人民大会堂,它建于1958年。

LemonumentquevousvoyezestlePalaisdel'AssembléeduPeuple,ilaéconstruiten1958.

王府井是人们去的最多的大街,那儿有许多商店。

WangFuJingoùilyabeaucoupdemagasinsestlaruelaplusfréquentée.

每年有许多外国游客来北京。他们参观故宫、颐和园、天坛并到长城上去散步。

Chaqueannée,beaucoupdetouristesétrangersviennentàBeijingpourvisiterlePalaisImpérial,lePalaisd'éte,leTempleduCieletpoursepromenersurlaGrandeMuraille.




您将要去参观的工厂位于北京南部。

L'usinequevousallezvisitersetrouvedanslesuddeBeijing.

昨天我看的那本小说是巴金写的。

Leromanquej'ailuhieraéécritparBaJin.

莫尼克生于1957年。18岁时,她到美国学习并在那里定居。

Moniqueestnéeen1957.àl'agede18ans,elleestalléeauxétats-Unispourfairesesétudesets'yestinstallée.

28

近年来我们这个地区发展很快,建立起许多大型工厂。

Cesdernièresannées,notrerégionaconnuungranddéveloppement,beaucoupdegrandesusiness'ysontinstallées.

现在厂长拥有越来越多的自主权。

Lesdirecteursd'usinedisposentdeplusenplusdepouvoirsautonomes.

你收到他的信后会马上去他家吗?

Tuirastoutdesuitechezluiquandtuaurasre?usalettre?

四川是我国人口最多的一个省,有一亿多居民。

LaprovinceduSichuanestlaplusnombreusedesprovincesdeChine,ellecompteplusdecentmillionsd'habitants.

你刚才讲的话很有意思。

Cequevousvenezdelireesttrèsintéressant.

你到达巴黎后请给我拍一份电报来。

Jevouspriedem'envoyeruntégrammedèsquevousserezarrivéàParis.

这段录音是你上星期听的那一段吗?




Cetenregistrementest-ilceluiquevousavezécoutélasemainedernière?

如果您想到中国去旅行,别忘了去南方的省份看看。那里的风景与北方不同,气候比北方好。

SivousvoulezfaireunvoyageenChine,n'oubliez-pasd'allerdanslesprovincesdusuddelaChine,oùlespasagessontdifférentsdeceuxdunordetleclimatestmeilleurquelenord.

29

法译汉

如果你要请我们,我们就来。

Situnousinvites,nousviendrons.

-你还没有做作业?

-Tun'aspasencorefaittesdevoirs?

-不,我已经做过了。

-Si,jelesaidéfaits.

学生们很高兴,老师比他们更高兴。

Silesévessontcontents,lesprofesseurssontpluscontentsqu'eux.

他跑得太快,以至于跌倒在地。

Ilcourtsivitequ'iltombeparterre.

您的女儿真聪明!

Votrefilleestsiintelligente!

如果你们需要什么东西,可以与看门人联系。他待人特别热情。

Sivousavezbesoindequelquechose,vouspouvezvousaddresseràlaconcierge.Elleestsigentille.

噪音太大,我们不得不大声喊叫才能彼此听见。




Lesbruitssontsifortsquenousdevonscrierpournousentendre.

假如你认识莫尼克,你可以请她帮忙。她待人非常好。

SituconnaissaisMonique,tupourraisluidemanderdet'aider.Elleesttrèsaimable.

汉译法

他刚要出门电话铃就响了。

Letéphoneasonnéquandilallaitsortir.

他问雅克为什么总是迟到。

IldemandeàJacquespourquoiilesttoujoursenretard.

我想问你是不是也乘坐332路汽车。

Jevoudraidvousdemandersivousprenezaussil'autobus332.

我那时候不知道他什么时候去广州。

JenesavaispasquandilpartiraitpourGuangzhou.

杜邦先生是一位乡村医生。他住在一个小村庄里,并在那儿开了诊所。

M.Dupontestmédecindecampagne.Ilhabitedansunpetitvillage,oùilaouvertuncabinet.

他为病人看病非常耐心,并且经常出诊。

Quandilexaminelesmalades,ilesttrèspatientetilvisitesouventlesmaladesàdomicile.

一天晚上,有人从邻村打来电话:一位老年妇女病得很重。由于她不能来诊所,她问杜邦先生能否出诊。

Unsoir,onl'aappeléduvillagevoisin;unevieilledameestgravementmalade.Commeellenepouvaitpasveniraucabinet,elleademandésiM.Dupontpouvaitserendreàsondomicile.

杜邦先生回答说:我马上就到。天已经黑了,而且还下着雨,但杜邦先生毫不犹豫地出了门。他要尽快为那位老年妇女治病。




M.Dupontarépondu:"J'arrivetoutdesuite".?Ilfaisaitdénuitetilpleuvait.M.Dupontestsortidechezluisanshésiter(ou:sansaucunehésitation).Ilvoulaitsoignerlavieilledameleleplust?tpossible.

30

法译汉

我已经六个月没见到你了。

Celafaitsixmoisquejenet'aipasvu.

我学法语已经一年了。

J'apprendslefran?aisdepuisunan.

我三年前在中学学过法语。

J'aiapprislefran?aisilyatroisans,àl'écolesecondaire.

王林是一个月后去法国吗?

Est-cequeWangLinpartirapourlaFrancedansunmois?

六月份考试

L'examenauralieudébutjuin.

工作三个小时以后,他们都累了。

Aprèstroisheuresdetravail,noussommestoustrèsfatigués.

他们来皮埃尔家之前他打过电话。

AvantdevenirchezPierre,ilsluionttéphoné.

我这一段时间很忙,这些时候再请你们来家里作客。

Jesuistrèsoccupéencemoment,jevousinviteraichezmoiplustard.

汉译法




我到巴黎已经一个星期了,但一直没时间给你写信。

CelafaitunesemainequejesuisarrivéàParis,maisjen'aipaseuletempsdet'écrire.

巴黎的确是一座漂亮的城市,凯旋门、塞纳河、塞纳河比照片上的更加美丽。

Parisestvraimentunebelleville,l'ArcdeTriomphe,laSeinesontmeilleursquesurlesphotos.

但给我印象最深的是小汽车。每天许多汽车在街上排着队,缓缓而行。

Maiscequim'impressionneleplus,cesontlesvoitures.Chaquejourbeaucoupdevoituresfontlaqueuedanslarueetroulentlentement.

我在北京学过一年法语,但到这儿以后几乎什么也听不懂。法国人讲话速度很快。

J'aiapprislefran?aisàBeijingpendantunan,maisquandjesuisarrivéicijenecomprenais(presque)rien.LesFran?aisparlenttrèsvite.

所有我遇到的法国人对我都很热情。

TouslesFran?aisquej'airencontréssonttrèsgentilsavecmoi.

昨天我在巴黎大学碰到两位法国学生,他们用汉语向我问候,并告诉我,他们正在学汉语。他们邀请我有时间去他们家里玩。

Hierj'airencontrédeuxétudiantsfran?aisàlaSorbonne.Ilsm'ontditbonjourenchinoisetilsm'ontditqu'ilsapprennentlechinois.Ilsm'invitentàallerchezeuxquandj'aurailetemps.




本文来源:https://www.wddqxz.cn/51aa176bbd1e650e52ea551810a6f524ccbfcb82.html

相关推荐