中考文言文《黄生借书说》全文详细翻译 - 文言知识

2023-04-18 12:03:17   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《中考文言文《黄生借书说》全文详细翻译 - 文言知识 》,欢迎阅读!
黄生借书说,文言文,文言,中考,翻译
中考文言文?黄生借书说?全文具体翻译 - 文言知识

袁枚文 本译 文原 文文 本年轻人黄允修来借书。随园主人我把书交给他而且报告他说:黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:书不是借来的就不克不及好好地去读。您没有听说过那些保藏册本的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中念书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,安排在家就堆满屋子的书是繁华人家的书,但是繁华人家中念书的又有几个?别的像祖辈父辈积藏很多图书、子辈孙辈抛弃图书的环境就更不消说了。不但册本是如许,天下的事物都如许。不是那人本身的工具而委曲向别人借来,他必然会担忧别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那工具久久不断,说:本日存放在这里,来日诰日就要拿走了,我不克不及再看到它了。假设已经被我占据,肯定会把它捆起来放在高处,保藏起来,说:临时等候日后再看云云罢了。〞书非借不克不及读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子念书者有几?汗牛塞屋,繁华家之书,然繁华家之书,然繁华人念书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。非独书为然,天下物皆然。非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:本日存嫡去,吾不得而见之矣。假设业为吾全部,必高束焉,庋藏焉,曰:姑俟异日不雅云尔。〞我小时间喜好册本,但是家里贫苦,难以得到书读。有个姓张的人保藏的书很多。我去借,他不借给我,返来就在梦中还出现那种情况。求书的表情急迫到这种水平。以是只要有看过的书就认真深思并记着。官以后,官俸花掉了,册本买来了,一堆堆地装满书册。如许以后才慨叹借书的人用心埋头,而本身少年期间的韶光是何等值得保护保重啊!余幼好书,家贫难致。有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。其切如是。故有所览辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。然后叹借者之用心专,而少时之光阴为惋惜也!〞如今姓黄的年轻人像我从前一样贫苦,他借书苦读也像我从前一样;只是我的书借给别人同别人共用和姓张的人怜惜本身的册本似乎不雷同。既然如许,那么我原来不幸是碰到姓张的呢,姓黄的年轻人原来荣幸是碰到了我呢?明白借到书的荣幸和借不到书的不荣幸,那么他念书必然会用心,而且他还书必然会很敏捷。今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书假设不相类。但是予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,那么其念书也必专,而其归书也必速。写了这一篇借书说,让它同出借的书一起交给姓黄的年轻人。为一说,使与书俱。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5198dcee16791711cc7931b765ce0508773275d3.html

相关推荐