古诗留别柳中庸翻译赏析

2022-09-20 18:18:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗留别柳中庸翻译赏析》,欢迎阅读!
留别,中庸,古诗,赏析,翻译
古诗留别柳中庸翻译赏析

《留别柳中庸》作者为唐朝文学家李端。其古诗全文如下: 怅流水时,萧条背城路。 离人出古亭,嘶马入寒树。 江海正风波,相逢在何处。 【注释】 ⑴柳中庸:一作仲庸,名淡,河东人,李端好友。 ⑵惆怅:因失意或失望而伤感懊恼。 萧条:寂寞冷落,毫无生气。背城:即城之北。 ⑷离人:即将分别之人,此指柳中庸。出:离开。 ⑸寒树:意即寒天冷清凋残的树林。 ⑹相逢:一作“桂篷”在:一作“向” 【鉴赏】 首诗描写了诗人与友人相别在战乱之时,感到相逢无期的心情。全诗用字凝练,缘情写景,以景衬情,意境苍凉,悲慨之气,如空谷传响,回旋不绝,实乃诗人倾心之作。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/504296b3c3c708a1284ac850ad02de80d4d806d8.html

相关推荐