回乡偶书——拼音加注释

2022-04-28 21:11:28   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《回乡偶书——拼音加注释》,欢迎阅读!
回乡,注释,拼音


(

2)

-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除








huí xiāng ǒu shū







táng zhī zhāng





shào xiǎo jiā lǎo huí xiāng yīn gǎi bìn máo cuī ér tong xiāng jiàn xiāng shí xiào wèn cóng chù lái

1. 注释:





,







,





⑴偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。⑵少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。⑶乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰:在《辞海》中有两种读音和意义: 一:(shuai)衰落;衰退。如:年老力衰。 二:(cui)1.依照一定的标准递减。2.通“缞”。古时丧服,用粗麻布制成,披于胸前。从诗句语境来看,“衰”应作减少讲,即口音未变却已鬓发疏落、减少。 而且,古人作诗讲究合辙压韵,“衰”应与首句尾字“回”压“ui”韵。故此句中“衰”读作“cui”,一声。疏落,衰败。鬓毛衰:老年人头发稀疏减少。⑷相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。⑸笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。

2. 译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改

变,但鬓角的毛发却越来越少。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/4cb51096e65c3b3567ec102de2bd960591c6d9e6.html

相关推荐