【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《扁鹊传(译文+作者背景)》,欢迎阅读!
扁鹊传
整 篇 翻 译
扁鹊是勃海郡郑人,姓秦,名叫越人。年轻时做人家客馆的主管人。馆客长桑君常来住宿,扁鹊特别觉得他不平凡,常常很恭敬地接待他。长桑君也知道扁鹊不是一般的人。来往十多年,长桑君才叫扁鹊来私下交谈,悄悄地告诉扁鹊说:“我有秘方,我年纪老了,想传给你,请你不要泄露。”扁鹊恭敬地答道:“好的。”长桑君就拿出他藏在怀中的药给扁鹊,说:“您用天上降下的露水来服用这种药物,三十天就会洞察异物了。”于是拿出他的秘方全部交给了扁鹊,突然不见了,他大概不是一般的人啊!扁鹊就按照他的话服药三十天,视力能看见墙另一边的人。凭这种能力来诊视疾病,完全能见到五藏病症的所在,只是用诊脉作为名义罢了。行医有时在齐国,有时在赵国。在赵国的时候名叫扁鹊。
在晋昭公的时候,众大夫的势力强大而国君宗族的势力弱小。赵简子职掌管领大夫,独揽国家政事。有一次简子病了,五天不省人事,大夫们都很害怕,于是叫来扁鹊。扁鹊进来,看了简子的病情,就出来了。家臣董安于就向扁鹊询问简子的病情,扁鹊说:“血脉正常,你惊怪什么?从前秦穆公曾经患过像这样的病,过了七天才醒。现在你主君的病跟他相同,不出三天一定病愈。”过了两天半,简子醒了。
从那以后,扁鹊来到虢国。听说虢太子死了,扁鹊就来到虢宫廷的门前,问爱好医学的中庶子说:“太子患什么病,使京城中举行祈祷活动超过了其他事情?”中庶子说:“太子患血气运行不正常的病,气血错乱不能够疏泄,突然在体表发作,就造成了体内的病变。由于体内正气不能制止住邪气,邪气蓄积就不能散发,因此正气虚而邪气实,所以突然昏倒而死。”扁鹊问道:“他死了多长时间?”中庶子说:“鸡鸣至现在。”扁鹊说:“收殓了吗?”回答说:“没有,他死了还没有半天。”扁鹊又说:“请您进去禀告,就说我是齐国勃海秦越人,家住郑县,不曾仰望过国君的尊颜,也不曾到他面前拜见侍奉过。听说太子不幸地死了,我能使他活过来。”中庶子说:“先生该不会哄骗我吧!根据什么说太子能活呢?我听说上古的时候,有名医俞跗,治病不用汤药、酒剂、镵针、石针、导引、按摩、药物热敷等方法,只要一诊察就知道疾病所在的部位,就顺着五脏的腧穴,割开肌皮,疏通脉络,连结损伤的筋腱,按治髓脑,触动膏肓,疏理膈膜,清洗肠胃,洗涤五脏,修练精气,改变容貌气色。先生的方术能像这样,太子就能活了;不能像这样,想要使他活过来,简直不可以用来告诉刚会发笑的婴儿!”过了好一会儿,扁鹊仰头向天叹息说:“您所说的医术,就像用竹管窥看天空,从缝隙里看花纹。我秦越人的治疗方法,不必等到切脉搏、望面色、听声音、审察病人的形态,就能说出病所在的部位。知道病人外表的证候,就能推知内部的病机;诊察到内部的病机,我就能推知外表的病证。如病的反应表现在身体的外表,那么,只要是千里之内的病人,我就能判断出他内部的病变来。我诊断疾病的方法很多,不必跟你具体细说。您认为我的话不可信,就进去试试诊视一下太子,就会知道他耳内有鸣响,鼻翼在扇动,顺着两股,一直摸到阴部,应当还是温着的!”中庶子听了扁鹊的话,惊讶得眼睛呆呆地瞪着眨也不能眨,舌头在嘴里悬翘着却放不下来,就进去把扁鹊的话报告给虢君。
虢君听到这番话,非常惊讶,就从宫内走出来,到宫庭的中门会见扁鹊,说:“我听说您崇高的德行的时间已经很久了,然而还不曾在您面前拜见过。先生来到小国,幸亏您来救助我的儿子,使偏远之国寡德的我幸运得很,有先生,我的儿子就能活,没有先生,就要弃置沟壑,永远地不能回生了。”话没说完,就抽噎地哭泣起来,伤心得气满郁结,精神恍惚,长时间地流泪不止,泪珠滚动,挂在睫毛上,悲痛得不能控制自己,面容神色都改变了。扁鹊说:“要说您太子的病,就是人们所说的假死证。太子并没有死呀。”扁鹊就让徒弟子阳在磨刀石上磨针,用来针刺百会穴。一会儿,太子苏醒了。又让徒弟子豹准备能使药气进入体内五分的熨药,用八减方的药剂调和起来煎煮,用来交替地热敷两胁下。太子起身坐起来了。再进一步调适阴阳之气,使之归于平衡,仅服药二十天就恢复了健康。所以天下人都认为扁鹊能使死人复活。扁鹊说:“我秦越人并非能使死人复生,这种病是本来应当能活的,我不过使他康复罢了。”
扁鹊来到齐国,齐桓侯把他当作客人款待。扁鹊入朝,见到齐桓侯,说道:“您有病邪在肌肤之间,如不治疗将会加深。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊退出后,桓侯对身边的近臣说:“医生贪图财利,
想拿没病的人当作病人治疗,用来诳作自己的功劳。”五天后,扁鹊又去见齐桓侯,说:“您有病邪在血脉里,不治疗恐怕会加深。”桓侯说:“我没有病。”扁鹊退出去了,桓侯不高兴。又过了五天,扁鹊再次拜见桓侯,说:“您有病邪在肠胃里,不治疗将会加深。”桓侯没有理睬。扁鹊又退出去了,桓侯很不高兴。又过了五天,扁鹊又来拜见,远远地看见齐桓侯就转身躲避而跑掉了。桓侯派人去问他转身就跑的原因。扁鹊说:“病邪停留在肌肤之间,是汤药和热敷的效力所能达到的地方;病邪在血脉,是针石的效力所能达到的地方;病邪在肠胃,是酒剂的效力所能达到的地方;病邪在骨髓,即使主管生命的神,也不能对它怎么样了!现今病邪在骨髓,我因此不再请求给他治疗了。”又过了五天后,桓侯身体患重病,派人去叫扁鹊,扁鹊已逃去。桓侯就死了。
假使有见识的人能预先知道尚未显露症状的疾病,让高明的医生及早进行治疗,那么病就可以治好,身体就可以存活了。一般人所担心的事情,是担心病多;然而医生所担心的事情,是担心治病的方法少。所以对于疾病有六种情况不能治愈:骄横放纵,不讲道理,是第一种不能治愈的情况;轻视身体,注重钱财,是第二种不能治愈的情况;穿衣吃饭不能调节,生活无规律,是第三种不能治愈的情况;血气混乱,脏腑精气不和,失去正常功能,是第四种不能治愈的情况;形体瘦弱,不能服药,是第五种不能治愈的情况;相信巫术,不信医学,是第六种不能治愈的情况。病人有这些情况之中的一种就很难治疗了。
扁鹊的名声传遍天下。来到邯郸,听说那里的人尊重妇女,就做妇科医生;来到洛阳,听说洛阳人尊重老年人,就当专治老年病的耳目痹医生;来到咸阳,听说秦国人爱小孩就当小儿科医生:他随着各地习俗而改变自己的行医科别。秦国的太医令李醯,自知医术不如扁鹊,派人刺杀了他。直到现在,天下谈论脉学的人,都是遵从扁鹊的理论方法。
本课目的要求
1. 学习课文中的重点词语,注意先秦两汉时期的词语较多地具有本义义项的特点。 2. 识别通假字、古今字、异体字。
3. 了解医家传记的写作特点,领会本文所展示的扁鹊形象,及“六不治”尤其是“信巫不信医”的意义。
一、作者及著作介绍(司马迁与《史记》) 节选《史记·扁鹊仓公列传》 作者司马迁,字子长,汉夏阳人。 《史记》我国第一部纪传体通史。“史家之绝唱,无韵之离骚”
《史记》三家注:南北朝裴骃集解、唐司马贞索隐、唐张守节正义。 1、司马迁生平简介
司马迁(公元前145~前90年?)字子长,西汉夏阳(今陕西韩城)人,杰出的历史学家和文学家。
司马迁出生于一个史官家庭。父亲司马谈在汉武帝时期任太史令,学识渊博,是当时有名的学者,曾立志要写一部史书,但未能动笔就去世了。
司马迁10岁以后跟随父亲到长安就读,自幼刻苦学习。
20岁后,曾多次出游,到过江苏、安徽、浙江、湖南、湖北、河南等地。 25岁后,任郎中(皇帝随从),有机会跟随汉武帝出使全国各地,考察了不少的名胜古迹,收集了大量的历史资料,为后来写《史记》打下了基础。 36岁时,他的父亲去世。
38岁时,他继任了太史令工作。 42岁开始写《史记》。
后因李陵事件遭受宫刑而入狱,出狱后,任中书令,同时继续发愤写《史记》,此书基本完成之后去世,卒年不详。
2、后世对《史记》的评价 自评《报任安书》
“究天人之际,通古今之变,成一家之言” 鲁迅“史家之绝唱,无韵之《离骚》”
共130篇,52万多字。分十二本纪、十表、八书、三十世家、七十列传。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/4be71d9e27284b73f34250b4.html