格列佛游记

2022-04-19 20:34:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《格列佛游记》,欢迎阅读!
格列佛游记
《格列佛游记》导读

格列佛是英国一个酷爱航海旅行的人。他年青时学医,后来在海轮上担任外科医生,多次环游世界,到过许多地方,有过不少的奇遇。最值得称道的是他到小人国、大人国、飞岛国、慧马国的四次游历。下面便是他的游历见闻。 第一卷 利立浦特(小人国 Lilliput

外科医生格列佛随航程途遇险,死里逃生,漂到利立浦特(小人),被小人捆住献给国王。格列佛温顺的表现逐渐赢得了国王和人民对他的好感,他也渐渐熟悉了小人国的风俗习惯。在格列佛的帮助下,同样是小人国的不来夫斯库帝国的50艘战舰被拉回利立浦特国,但是格列佛不愿灭掉不来夫斯古帝国,使皇帝很不高兴。这时,皇后寝宫失火,格列佛情急生智,撒了一泡尿把火扑灭,谁知却让皇后大为恼火。格列佛的仁怀宽厚和俘获不来夫斯古国舰队的军功受到小人国国王的赏识使得佛林奈浦大为恼火,就联络其他大臣设谋陷害、大加污蔑。于是,小人国君臣贯通一气准备除掉格列佛。格列佛听到风声,赶快逃出利立浦特,后来来到不来夫斯古帝国,最后平安回到英国。

第二卷:布罗卜丁奈格(大人国,Brobdingnag,作者原稿中为布罗卜丁奈格)游记

格列佛在利立浦特人的心目中是个庞然大物,但一到布罗卜丁奈格,他就像田间的鼬鼠一般小了。格列佛又一次出海时,遭遇风暴,被刮到了一个陌生的陆地,那里的居民身高犹如铁塔,他被大人国的一位农夫当做玩物带回。为了赚钱,农夫把格列佛当作小玩艺装入手提箱里,带到各城镇表演展览,让他耍把戏,供人观赏,他被劳累所苦。后来,他被皇后买去,得以与国王相见。国王召见他,他慷慨陈词,夸耀自己的祖国的伟大,政治贤明,法律的公正,然而遭到国王的抨击与驳斥。

格列佛在该国的第三年,陪同国王巡视边疆.由于思乡心切,他假装生病,来到海边呼吸新鲜空气。天空中的老鹰错把他住的箱子当成乌龟叼了起来。几只鹰在空中争夺,箱子掉进海里,被路过的一艘船发现,格列佛获救后,乘船回到英国。

第三卷:勒皮他(飞岛国,Laputa)、巴尔尼巴比、拉格奈格、格勒大锥、日本游记。 在家待了一段时间,格列佛又随好望号出海,遭贼船劫持,列佛侥幸逃脱,被一座叫勒皮他的飞岛救起.这些人的相貌异常,衣饰古怪,整天沉思默想.国王和贵族都住在飞岛上,老百姓则住在巴尔尼巴比等三座海岛上.岛上的"拉格多科学".这所科学研究


的都是些荒诞不经的课题,结果造成全国遍地荒凉,房屋坍塌,人民无衣无食。

接着,格列佛来到巫人岛.岛上的总督精通魔法,能随意召唤任何鬼魂,格列佛因此会见了古代的许多名人,结果发现史书上的记载很多不符合史实,甚至是非颠倒.而后,格列佛又游览了拉格奈格王国,见到一种长生不老人"斯特鲁布鲁格".离开该国后,格列佛来到日本,然后乘船到荷兰,后回到英国。 第四卷:慧骃国(Houyhnhnms)游记

格列佛被放逐到"慧骃国"。这儿马是该国有理性的居民和统治者。"列胡"(雅胡、野胡、耶胡、野猢等多种名称是翻译的问题)则是马所圈养和役使的畜生。格列佛的举止言谈在"慧骃国"的马民看来是一只有理性的"列胡" "慧骃国"各种美德的感化下,格列佛一心想留在"慧骃".然而"慧骃"国决议要消灭那里的列胡.所以格列佛的愿望无法实现。无奈之下,格列佛只好乘小船离开该国打道回府。格列佛怀着对"慧骃国"的向往,一辈子与马为友.并且厌弃了世俗,决心不与他人同流合污。将慧马与列胡作对比,凸显了理智、仁慈、友谊的人性的可贵和贪婪、无信,嫉妒的丑陋。



《格列佛游记》是一部独具特色的小说杰作。它和18世纪欧洲众多小说一样,继承了流浪汉小说的结构方法,袭用了当时流行的描写旅行见闻的小说,尤其是航海冒险小说的模式,很好的一本书。叙述主人公格列佛在海上漂流的一系列奇遇。它无疑在相当程度上受到笛福《鲁滨逊漂流记》和其他一些游记体冒险小说的影响。然而,《格列佛游记》和他们虽然形式相似,性质却截然不同。它是《桶的故事》和《世纪之战》那类故事的进一步发展,具有与十八世纪开始兴起的写实主义小说不同的若干独特性质。——吴厚恺《简论讽喻体小说<格列佛游记>及其文学地位》 文学史对《格列佛游记》的评价:作品假托主人公格列佛医生自述他数次航海遇险,漂流到小人国,大人国,飞岛国和智马国几个童话式国家的遭遇和见闻,全面讽刺,揶揄了英国的社会现实.其中大人国智马国社会社会理想虽然保存了宗法社会的原始特点,但却包含着启蒙主义的社会原则和价值观.作者把讽刺对象夸张变形到残酷甚至荒诞的地步,与现代的黑色幽默有相通之处. 威夫特对英国的政治尤其对英国在爱尔兰的统治,有亲身的体验和深刻的认识。——杨周翰、吴达元《欧洲文学史》 剧作家盖埃和谢立丹,小说家菲尔丁和诗人拜伦,在他们创作的个别方面,乃是斯威夫特的追随者和继承者。——阿尼克斯特《英国文学史纲》


本文来源:https://www.wddqxz.cn/4ab49ddb5a0216fc700abb68a98271fe900eaf46.html

相关推荐