囊萤夜读译文

2023-12-25 08:00:19   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《囊萤夜读译文》,欢迎阅读!
译文
《囊萤夜读》文言文翻译:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。车胤家境贫寒,不能经常得到灯油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习



一、原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。

出自《晋书》,共一百三十卷,包括帝纪十卷,志二十卷,列传七十卷,载记三十卷,记载了从司马懿开始到晋恭帝元熙二年为止,包括西晋和东晋的历史用“载记”的形式兼述了十六国割据政权的兴亡。


二、注释

囊萤:用袋子装萤火虫。

囊:文中作动词用,意思是“用袋子装”。 胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。 恭:谨慎的意思。 通:通晓。

练囊:用白色绢子做袋。练:白绢,文中作动词用,意思是"用白绢做" 以夜继日:用夜晚接着白天(学习)。 三、故事

晋代时,车胤恭敬长辈,懂的知识又多,但因家境贫困,父亲无法为他提供良好学习环境。为了维持温饱,没有多余的钱买灯油供他晚上读书。为此,他只能利用白天时间背诵文。 夏天的一个晚上,他正在院子里背一篇文章,忽然见许多萤火虫在低空中飞舞。一闪一闪的光点,在黑暗中显得有些耀眼。他想,如果把许多萤火虫集中在一起,不就成为一盏灯了吗?于是,他去找了一只白绢口袋,随即抓了几十只萤火虫放在里面,再扎住袋口,把它吊起来。虽然不怎么明亮,但是可以勉强看书了。从此,只要有萤火虫,他就去抓一把来当作灯用。由于他勤学苦练,后来终于做了职位很高的官。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/47cde5211411cc7931b765ce0508763230127465.html

相关推荐