古诗别弟缙后登青龙寺望蓝田山翻译赏析

2022-08-09 06:19:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗别弟缙后登青龙寺望蓝田山翻译赏析》,欢迎阅读!
田山,青龙寺,古诗,赏析,翻译
古诗别弟缙后登青龙寺望蓝田山翻译赏析

《别弟缙后登青龙寺望蓝田山》作者为唐朝文学家王维。其古诗全文如下: 陌上新离别,苍茫四郊晦。 登高不见君,故山复云外。 远树蔽行人,长天隐秋塞。 心悲宦游子,何处飞征盖。 【前言】 《别弟缙后登青龙寺望蓝田山》是唐代著名诗人王维的作品。该诗抒发了诗人内心的悲凉与惆怅,体现出了诗人与其弟王缙之间深厚的兄弟情谊。 【注释】 ①陌上:田间小路。古代规定,田间小路,南北方向叫做“阡”东西走向的田间小路叫做“陌”晋代陶渊明《桃花源记》“阡陌交通,鸡犬相闻。 ②苍茫:形容辽阔无边。晦:谓天色昏暗。 ③征盖:指远行的车。盖,车盖,借指车。唐杜甫《送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵》“眼冷看征盖,儿扶立钓矶。 【鉴赏】 陌上别离,苍茫一片,天空写满的都是晦暗。登高而望,却望不见弟的身影,徒有那期盼的双眸兀自寻觅。极目而望,故山依旧在云外。远处葱葱郁郁的树林,将那一片苍翠下的行人完全掩盖住,而那遥远的天际,将那深秋的塞外严严实实地隐藏起来。苍凉的笔调,晦暗的色彩,一情一景,点点滴滴透露出诗人的满腔情愫。 “心悲宦游子,何处飞征盖。”这是诗人对其弟的征程的忧虑,前行的道路,荆棘丛生,弟弟独自一人拼搏他乡,为兄的再也不能与他促膝长谈,不能与他并肩前行,再也不能与他共同分担他的苦与乐,喜与忧……前途漫漫,亦不知道他那前行的脚步,将会停留在何方。今日一别,不知何日再能相见,只愿

1


他的征途上,少一些崎岖,多一些光明。此时此刻,诗人独登山巅,唯有对其弟满心的祈祷与祝福。 这首诗寓情于景,苍茫的景物,晦暗的色调,为全诗打下苍凉的基调,抒发出诗人内心的悲凉与惆怅,亦流露出与其弟深厚的情谊。看似悲,实则意境高远。

--- 2

来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.wddqxz.cn/46f41e1c25284b73f242336c1eb91a37f011326f.html

相关推荐