古诗贞观二年,太宗谓房玄龄翻译赏析

2022-07-31 18:19:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗贞观二年,太宗谓房玄龄翻译赏析》,欢迎阅读!
太宗,贞观,古诗,赏析,翻译
古诗贞观二年,太宗谓房玄龄翻译赏析

文言文《贞观二年,太宗谓房玄龄》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 贞观二年,太宗谓房玄龄等曰:“汉、魏以来,诸葛亮为丞相,亦甚平直,尝表废廖立、李严于南中,立闻亮卒,泣曰:‘吾其左衽矣!’严闻亮卒,发病而死。故陈寿称‘亮之为政,开诚心,布公道,尽忠益时者,虽仇必赏;犯法怠慢者,虽亲必罚。’卿等岂可不企慕及之。 【翻译】 贞观二年,唐太宗对房玄龄等大臣说:“三国时期,诸葛亮为蜀汉的丞相,治国也是坦荡无私,公正无偏。他曾经上表皇帝,把廖立、李严两位大臣贬到南中做普通老百姓/b/20584廖立听到诸葛亮去世的消息,哭着说道‘我要一辈子呆在南中边地了。’李严听到诸葛亮死的消息,居然发病死了。因此史官陈寿说,‘诸葛亮治理国家,诚心而公正,对国家忠心并有贡献的,就是仇人也奖赏,对触犯国法,不好好工作的,就是亲人也要处罚’。爱卿,你们怎么可以不钦慕并赶上他呢。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/457ee31ba06925c52cc58bd63186bceb18e8ed76.html

相关推荐