新大学法语1参考译文及课后答案(第七单元)

2022-07-31 08:56:03   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《新大学法语1参考译文及课后答案(第七单元)》,欢迎阅读!
法语,新大,译文,课后,单元


Unite 7

TEXTE A

一个乡村小学

埃马纽埃尔是个乡村小学生。他住在一个远离城市的小村庄里。小村庄非常美丽、宁静。

上学校,他得用一个小时。他每天早晨起得很早。那个时候,他还很困,但是为了学习,他每天晚上提醒妈妈第二天早上六点整叫醒他。(妈妈一直叫他)他很快就起床,妈妈自己起的更早。无论冬夏,四点钟就起。那时,天还没亮。80岁的奶奶还在睡觉。他就开始认真地学习,熟记课文。

时间过得很快,六点半,奶奶起床,热咖啡,总是她负责全家的早餐。他每天早上七点钟,在同一时间,用同样的速度洗漱、穿衣。喝满满一杯牛奶咖啡,吃一大块面包涂黄油。这一切仅用几分钟时间快速完成。

吃完饭,他将书本、铅笔、钢笔放进书包。和妈妈拥抱一下。他的朋友梅道尔小狗已经在门口一棵树下等他了。他们互相道别,他就去上学了。

在路上,他走的很快,因为他不愿意迟到。他是个好学生。他热爱他的老师和同学。他们也很喜欢他。在上学的路上,他总是唱歌,比如:

雅克兄弟, 雅克兄弟, 你睡了吗? 你睡了吗?

请敲响晨祷钟声, 请敲响晨祷钟声, 叮当咚,叮当咚。 EXERCICES SUR LA GRAMMAIRE

I.Mettez les verbes entre parenthèses au temps et au mode convenables:

Je me lève toujors de bonne heure, hiver comme é, parce que mon bureau est loin. Je me réveille à cinq heures et demie et je me lève vite.

Je me lave et je me rase. Dans ma petite cuisine, je prends des croissants et du café au lait. Et puis, je prends le métro pour aller à mon bureau.

II.Répondez aux questions avec des pronoms convenables:

1.Oui, il les sait bien. 2.Elle le réveille à six heures. 3.Oui, il nous aide souivent. 4.Le chien l'attend à la porte. 5.Oui, il les aime beaucoup.

III.Complétez avec un pronom qui convient:

lui, me, me, te, lui, lui, lui, lui, l', l', l',lui, me




IV.Mettez les verbes à la forme convenable:

1.Nous savons bien notre leçon. 2.Elle m'attend au cinéma.

3.Est-ce que vous savez le nom de cet enfant? 4.A la gare, nous attendons nos amis. 5.Nous nous essuyons avec une serviette.

V.Choisissez la reformulation qui a le sens le plus proche de la phrase originale:

1.A 2.D

VI.Cochez votre meilleur choix:

1.D 2.B 3.D 4.B

EXERCICES SUR LE TEXTE I.

II.Complétez les phrases suivantes avec un mot convenable entre parenthèses:

1.éve 2.beau 3.le lendemain 4.comme 5.institutrice 6.s'occupe 7.sérieusement 8.se disent III.

1. Ouiil la rencontre. Non, il ne la rencontre. 2. Oui, il l’invite à manger chez lui. Non, il ne l’invite pas à manger chez lui. 3. Oui, elle les connaît. Non, elle ne les connaît pas. 4. Oui, elle le prépare bien. Non, elle ne le prépare pas bien. 5. Oui, elle laime. Non, elle ne laime pas. 6. Oui, il lattend à la porte. Non, il ne lattend pas à la porte.

7. Oui, elle les aime. Non, elle ne les aime pas.

8. Oui, elle les réveille. Non, elle ne les réveille pas.

IV. V.Complétez les phrases suivants avec un de ces mots donnés:

1.a envie de 2.savez 3.de bonne heure 4.connâitre 5.toujours 6.même 7.juste 8.seulement

VI.Reliez les deux parties de la phrase:

1.d 2.e 3.a 4.b 5.f 6.h 7.c 8.g


VII.Traduisez les phrases suivantes en français:

1.Emmanuel se lève très tôt, hiver comme é. 2.A ce moment-là, il a encore envie de dormir. 3.Mais, il s'habille, se lave et se brosse les dents très vite. 4.Après le petit déjeuner, il dit au revoir à sa mère, et part pour les cours. 5.Il marche très vite en route,parce qu'il ne veut pas être en retard.

TEXTE B

杜伯伊先生和太太的梳洗

杜伯伊先生在巴黎上班,但住在Louveciennes.(每天)他首先得乘区域快速铁路网C线到奥兹特里火车站在转乘地铁6号线。需要整整一个小时!他六点钟醒来,很快起床。然后进卫生间洗浴,很快梳洗一番。他用毛巾擦洗,用电剃须刀剃须。然后,漱口,梳一下头,完事。在房间里,他快速穿衣,戴领带,照了照镜子,于是很满意地说:“行,很不错!

他拥抱了他的母亲和太太,直奔火车站。在火车站的小餐馆里用早餐:一小块面包和一杯咖啡。

而那个时候,他太太还在梳洗。她可需要足足一个小时:涂点口红,拍点香粉。杜伯伊先生和孩子们都不愿意和她一起出门。他们总是说:“哎呀,你可能一整天梳洗打扮呀,我们要晚了。”可是这无济于事,她一边打扮,一边说:“女人嘛,就是女人!

早晨,孩子们总是还想睡觉,起得很慢,但洗得很快,尤其不喜欢洗手。他们在餐厅用餐。八点整,他们都骑着自行车去上学。 Comprehension du texte

I. 1. faux 2. faux 3. vrai 4. faux 5. faux II 1. B 2. D 3. C 4. A 5. B Exercices decoute I. 1. Jentends[p] Jentends[b] 1. × 2. × 3. × 4. × 5. × 6. × 2. Jentends[] Jentends[a] 1. × 2. × 3. × 4. × 5. × 6. ×


II 1. 2. 3. 4. 5. 6. III.

On propose. × × × × On décide. × ×

1. A 2. B 3. D 4. C 5. A Transcription des energistrements

I.

couvrez les sons : Ecoutez et distinguez. Exemples :

1. /p/ sourd : Vous parlez ?

/b/ sonore : Vous bavardez ? 1) Quand partez vous ? 2) On boit de la bière. 3) Je naime pas le pain. 4) Le poêle rouge ronfle dé. 5) Il se brosse les dents. 6) Le chien lattend à la porte.

2.

/ / : Cest bon.

/a/ : Cest lent.

1) Il habite dans un petit village. 2) 3) 4) 5) 6)

Il déjeune dun bon morceau de pain. Il veut des crayons.

Il mange aussi du beurre. Pierre chante bien. Cest ton oncle ?

II

1. On propose. Le ton monte : On sort ?

2. On décide. Le ton descend : On va au restaurant.

1) Nous prenons du pain ?

2) Nous prenons du riz ?

3) Nous nous mettons au travail ? 4) Nous nous mettons au travail à six heures. 5) On prend un café ? 6) On ne prend pas de thé ? III.

Fabienne : Eric, quest-ce quon fait ce soir ? On sort ? Eric : On va où? On va au cinéma, Fabienne ? Fabienne : Non, on va au restaurant chinois.

Eric : Au restaurant chinois ?


Fabienne : On mange bien et on ne paie pas cher dans cher dans ce restaurant chinois.

Eric : Tu aimes la cuisine chinoise ? Fabienne : Oui, cest bon, vraiment bon.

Eric : On y va ce soir. Mais, mais il faut combien ? Vingt euros, ça va? Fabienne : Pas beaucoup, 10 euros, par exemple.

Eric : Ah bon ! On va à ce restaurant chinois.

对话参考译文

A

伊夫·多莱:你好。你叫什么名字?

徐霞:我叫徐霞。 伊夫·多莱:你是大学生吗?

徐霞:是的。我在这里学习法语。您叫什么名字? 伊夫·多莱:我叫伊夫·多莱。

徐霞:您从事什么职业? 伊夫·多莱:我是教师。

徐霞:您在大学工作吗? 伊夫·多莱:是的。我教法语。

徐霞:噢!这太好了!

伊夫·多莱:你觉得这门语言怎样?

徐霞:很美,但难学。

伊夫·多莱:你还很年轻。你会成功的。

徐霞:谢谢。我要努力。 伊夫·多莱:祝你成功(走运)!再见。

徐霞:再见,先生。 B

米歇尔:你平时几点起床? 卡特琳娜:我每天六点半起床。

米歇尔:太早了。这时候,我还睡着呢。 卡特琳娜:懒汉。那你几点起床?

米歇尔:七点。不过,我洗漱很快,然后梳把头,就完了。 卡特琳娜:太简单了。你刮胡子吗?

米歇尔:当然。我用电动剃须刀刮胡子。 卡特琳娜:我洗漱需要整整一个小时。

米歇尔:真够慢的。那么,你什么时候出门? 卡特琳娜:七点半。 米歇尔:你得迟到!

卡特琳娜:只有几次。









8、这个世界并不是掌握在那些嘲笑者的手中,而恰恰掌握在能够经受得住嘲笑与批忍不断往前走的人手中。

9、障碍与失败,是通往成功最稳靠的踏脚石,肯研究、利用它们,便能从失败中培养出成功。

10、在真实的生命里,每桩伟业都由信心开始,并由信心跨出第一步。








本文来源:https://www.wddqxz.cn/44e004d94593daef5ef7ba0d4a7302768e996f24.html

相关推荐