【诗歌鉴赏】李白《赠汪伦》原文及翻译赏析

2022-10-02 16:02:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】李白《赠汪伦》原文及翻译赏析》,欢迎阅读!
汪伦,李白,赏析,鉴赏,原文
【诗歌鉴赏】李白《赠汪伦》原文及翻译赏析

李白《赠汪伦》原文

当李白正要坐船时,他突然听到了上岸的声音。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 李白送给王伦的礼物札记 、汪伦:李白的朋友。

2.步歌:唐代流行的民间歌舞形式。唱歌的时候,你可以用脚来拍打时间。你可以边走边唱歌。

3、桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法。 4.不如:不如。 李白《赠汪伦》翻译

我正要上船出发,突然听到岸边传来悠扬的脚步声。你看那桃花池,纵然有几千尺深,怎么能比得上王伦对我的爱。 李白《赠汪伦》赏析

《致王伦》是唐代诗人李白的一首诗。这是一首七字四行诗。这首诗是诗人李白在泾县(今安徽南部)旅行时写给当地朋友王伦的告别诗。白伦把八匹绸缎送给了他的仆人,白伦把十匹绸缎送到了船上。在家里举行告别宴会后,李白登上了停在桃花湖上的船。船正要离开时,他听到一阵歌声。李白回头一看,只见王伦和许多村民走在岸边唱歌送行。李白被主人深厚的友谊和送客的简单方式深深打动。他立即用纸和墨水写了这首诗给王伦。 此诗描绘李白乘舟欲行时,汪伦踏歌赶来送行的情景,十分朴素自然地表达出汪伦对李白那种朴实、真诚的情感。“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”两句李白信手拈来,先用“深千尺”赞美桃花潭水的深湛,紧接“不及”两个字笔锋一转,用比较的手法,把无形的情谊化为有形的千尺潭水,形象地表达了汪伦对李白那份真挚深厚的友情。全诗语清新自然,想象丰富奇特,虽仅四句二十八字,却脍炙人口,是李白诗中流传最广的佳作之一。

李白《给王伦》的表演特点是:坦率、直白,很少含蓄。它的“语言笔直”,它的

“脉露”,它的“意义”不浅,它的味道更浓。古人写诗时,一般都忌讳在诗中直呼其名,认为无味。《致王伦》以诗人直接呼唤自己的名字开始,以互相呼唤对方的名字结束。相反,它似乎真诚、亲切、自由、轻松,而且非常深情。


诗的前半是叙事:先写要离去者,继写送行者,展示一幅离别的画面。起句“乘舟”表明是循水道。“将欲行”表明是在轻舟待发之时。这句使读者仿佛见到李白在正要离岸的小船上向人们告别的情景。“忽闻岸上踏歌声”,接下来就写送行者。次句却不像首句那样直叙,而用了曲笔,只说听见歌声。一群村人踏地为节拍,边走边唱前来送行了。这似出乎李白的意料,所以说“忽闻”而不用“遥闻”。这句诗虽说得比较含蓄,只闻其声,不见其人,但人已呼之欲出。汪伦的到来,确实是不期而至的。人未到而声先闻。这样的送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐自由的人。

这首诗的后半部分是抒情诗。第三句话从远程连接开始,这进一步解释了船只在桃花滩被释放。《深千尺》不仅描述了池塘的特征,也预示了句子的结论。桃花潭的水如此之深,触动了人们离开的感觉。令人难忘的是,王伦深情的善良和深情的爱是自然联系在一起的。结尾一句“不如王伦送我爱”,通过对比生动地表达了真挚纯洁的深情。池塘“有几千英尺深”,所以王伦与李白的友谊一定更深。这句话发人深省。这里的美在于“少于”这个词。好的一面是用不带隐喻的比较方法,把无形的友谊变成生动的形象,空灵而回味,自然而真实。诗人非常感动,所以他用“桃花池千尺深,不如王伦对我的爱深”这两句话来赞美王伦对诗人的钦佩和爱,也表达了李白对王伦深厚的友谊。 李白的诗词全集


本文来源:https://www.wddqxz.cn/42bfaeafd3d233d4b14e852458fb770bf78a3b03.html

相关推荐