【台湾人说话挺斯文】说话斯文

2022-12-16 08:57:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【台湾人说话挺斯文】说话斯文》,欢迎阅读!
斯文,说话,台湾人
【台湾人说话挺斯文】说话斯文

使用谦词司空见惯 同台湾同胞打交道,你基本上不用担心会有语言的隔阂,虽然有许多人习惯阱闽南话、客家话,但是几乎每个人都会讲国语,也就是大陆人所说的普通话。当然,他们的普通话有独特的台湾味道,但足以让初来乍到的大陆同胞消除许多生疏感。加上他们说话时的斯文、婉转,一种亲切感油然而生。 讲到有关自己的情况,台湾同胞会不时使用民族语言中的那些谦词,如敝姓敝所敝校。请你发表意见,多半会说请指教问人家哪里人,则多半会说先生府上哪里?”打电话到别人家里,一般会问是某公馆吗?”我们访问为容颜有缺陷的民众提供心理生活辅导阳光基金会时,一位面部烧伤后疤痕十分严重的工作人员这样介绍自己:我叫xxx真不好意思,我这个样子吓着你了。那平和的语调,适度的分贝,让人顿生尊重和敬意。相信这种感觉也是许多人的感觉。

我还想说明的是,在日常生活中,台湾同胞也是非常谦恭有礼的。同事和朋友之间多以兄弟相称,校友、系友之间则以学长学弟学妹相称。称特别敬重的老师,会直呼恩师在各种正式的研讨、讲演场合,则经常能听到各位前辈各位先生等。头一次到台湾驻点采访,《联合报》时任社长张作锦先生请我吃饭,张先生已经六十多岁了,但还是一口一个亚明兄,叫得我很不受用。连普通的记者,也被称为某大记。至于书面语中的讲究就更多了,大启钧鉴顿首足下等这些在大陆差不多已经走人历史的词汇,台湾还是司空见惯。 台湾人管土豆叫花生

毋庸置疑,台湾使用的语言是地道的汉语,但由于社会制度和生活方式不同,又由于两岸多年海天相隔,很自然地就形成了用语上的某些差异。


我这里先讲个小故事。早些时候,有个台湾朋友到大陆旅行,一天在饭馆吃饭,看见菜单上有道菜叫醋熘土豆丝心里就暗自吃惊:大陆同胞刀工果然了得!这土豆居然能够切成丝,我倒要开开眼界,饱饱口福。于是他毅然决然要了这道菜。几分钟后,醋熘土豆丝上来了。看,哪里是土豆丝这不是洋山芋吗?于是就跟老板娘理论起来,争执了半天,老板娘终于搞明白,原来,台湾人所说的是大陆人所讲的花生

其实,类似这样的事情又何止于此呢?比如,在台湾,胶卷叫做底片,而在大陆经过冲洗的胶卷才叫底片;大陆所称的打印机在台湾叫做印表机;大陆所称的手机,台湾叫做大哥大或叫动电话;大陆所称的摩托车,台湾叫机车

至于有些英文译名,两岸之间的差别就更大了,有时简直就是莫名其妙,你能猜出永珍是哪国首都吗?原来是老挝的首都万象。另外,由于日本人殖民统治台湾50年,如今台湾人的言语之间也夹杂着少量的日文用同,比如中古车,其实就是我们所说的二手车再比如便当,就是我们所说的盒饭

在大陆,单位一词的涵义非常广泛,而台湾人相互寒暄时一般您在哪里高就啊”?台湾人没有单位无论是扫大街还是当大学教授一律都是高就。在大陆,赞扬一个人一般说他道德品质优良而台湾人评论人时不论品质而是论质量,比如说这个人修养质量太差我们都知道,质量是大陆人评价货物或服务时才用的词汇。此,当我对台湾人抱怨这件外套质量太差时,对方就一个劲儿犯晕:一件衣服岂会缺少道德?”

在日常生活中,我们经常使用这个字,如搞卫生等,但到台湾万万不可乱讲字,因为这是个贬义同,意思是搞女人乱搞初到台北时,我问人家你搞什么工作对方诧异地呆愣半晌。此外,大陆人通常称自己的配偶为爱人,台湾人则管情人才叫爱人。有一则笑话:一台湾人听大陆朋友介绍自己的太太说这是我爱人,立马吓呆了,感叹大陆真开放,地下情人都能光明正大地介绍给熟人,


本文来源:https://www.wddqxz.cn/414dd7d7adf8941ea76e58fafab069dc50224728.html

相关推荐