【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《「大姨妈」用英语怎么说?当然不是bigaunt!》,欢迎阅读!
「大姨妈」用英语怎么说?当然不是bigaunt!
来我司之前,听说桔子有「痛经假」,桔子在我心中就打上了「尊重女性」的tag。
毕竟在大姨妈期间,因为体内激素水平的变化,女性会变得易疲惫,情绪易波动,工作状态也会受影响,更不用说一些饱受痛经之苦的朋友了。
所以「痛经假」让我司浑身散发着人性的光辉✨ ❣️
「大姨妈」用英文怎么说?
让我司闪闪发光的「痛经假」的英文表达是:menstrual leave menstrual /ˈmenstruəl/ 月经的
leave /liːv/ 假期,一般指工作中因为疾病而有的假期 连起来就是月经的假期,也就是「痛经假」啦。
同理,menstrual circle 是月经的周期,也就是大姨妈的意思了。大家有时候会遇到用MC来指代大姨妈的情况,就是这两个单词的缩写。
除开menstrual circle ,还有以下说法也是大姨妈的意思: 1.
「period」 /ˈpɪr.i.əd/
月经周期,这是最常见的一种说法,也比较直白,如果想要委婉一些,可以用下面几个表达:
2.
「Charlie's come 」
这个短语在英文中可以指代任何不快,让人难以启齿的东西,也可以表达「大姨妈来了」
3.
「that time of the month /that time 」 每个月的那几天,也就是月经期的意思 4.
「aunt flow 」
姨妈芙洛,这个说法还可以被写作aunt flo,它们发音没有区别。这个表达和中文里面的“大姨妈”有着异曲同工之妙。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/3f74edf4e63a580216fc700abb68a98271feac8e.html