【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《英语听力材料 美国之声01》,欢迎阅读!
Americans use the term "college students" to mean students either in colleges or universities. Not only that, Americans almost never say "going off to university" or "when I was in university." That sounds British. Instead, they say "going off to college" and "when I was in college."
College, university: what's the difference? We answer that this week in part 3 of our Foreign Student Series on American higher education. Colleges and universities have many things in common. Both offer undergraduate degrees in the arts and sciences, for example. And both can help prepare young people to earn a living.
But many colleges do not offer graduate studies. Another difference is that universities are generally bigger. They offer more programs and do more research.
Another place of higher education, especially in technical areas, is an institute, like the Massachusetts Institute of Technology. Yet even an institute of technology can offer a wide choice of programs and activities.
美国人使用名词“学院学生”来表示在学院或大学的学生。不仅那样,美国人基本上不说“上大学”或“当我在大学时”。那听起来像英国人的说法,他们说“去学院”或“当我在学院时”
学院,大学:有什么区别呢?在我们本周的外国学生系列--关于美国高等教育的第三部分中将回答这个问题。学院和大学在很多方面都是相同的。例如,它们都提供文科和理科的本科学位。并且,它们都可以帮助年轻人准备找工作。
但是,许多学院不提供研究生学习。另一个方面,大学通常更大。他们提供更多的项目并且进行更多的研究。
另一个提供高等教育的地方是研究所,这里尤其提供和技术领域相关的教育,如,麻省理工大学。然而,即使是一个技术研究所,其也有广泛的项目和活动供选择。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/3c158b0052ea551810a6871f.html