王维《归嵩山作》(带拼音、注释、译文)

2022-07-22 13:10:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《王维《归嵩山作》(带拼音、注释、译文)》,欢迎阅读!
王维,嵩山,译文,注释,拼音
王维《归嵩山作》(带拼音、注释、译文)

guī

sōng

shān

zuò



zuò



zhě









wáng

wéi



qīng

chuāndài





chángbáo



chē











xián



xián





liú



shuǐ







yǒu













qín



xiāng







hái













huāngchénglín



luò







mǎn



qiū



shān





tiáo







sōng



gāo



xià





guī



lái



qiě







guān





作者介绍:

王维(701-761年),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝诗人、画家。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称王孟,有诗佛之称。书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖。苏轼评价其:味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。




注释:

嵩山:五岳之一,称中岳,地处河南省登封市西北面。 清川:清清的流水,当指伊水及其支流。 川:河川。 带:围绕,映带。

薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。 去:行走。

闲闲:从容自得的样子。 暮禽:傍晚的鸟儿。 相与:相互作伴。

荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。 临:当着。

古渡:指古时的渡口遗址。 迢递:遥远的样子。 递:形容遥远。 嵩高:嵩山别称嵩高山。 且:将要。

闭关:佛家闭门静修。



译文:

清澈的河水环绕着一片长长的草丛,车马缓缓前进,显得那样从容不迫。流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿飞回草丛栖息。一座荒城挨着古老的渡口,落日的余晖撒满秋日的山峦。从遥远的地方来到高高的嵩山脚下,回来以后从此闭门谢客了。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/3b827f0031d4b14e852458fb770bf78a65293a8c.html

相关推荐