古诗戏为六绝句·未及前贤更勿疑翻译赏析

2022-08-31 07:18:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗戏为六绝句·未及前贤更勿疑翻译赏析》,欢迎阅读!
前贤,绝句,未及,古诗,赏析
古诗戏为六绝句·未及前贤更勿疑翻译赏析

《戏为六绝句·未及前贤更勿疑》作者为唐朝诗人杜甫。其古诗全文如下: 未及前贤更勿疑,递相祖述复先谁。 别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师。 【前言】 《戏为六绝句》是唐代伟大诗人杜甫创作的组诗作品。这组诗包括六首七言绝句,前三首是对诗人的评价,后三首是论诗的宗旨。这六首诗每首单独成诗,表现了不同的主题。但同时这六首诗的精神前后贯通,互相联系,又是一个不可分割的整体。这组诗实质上是杜甫诗歌创作实践经验总结论的总纲;它所涉及的是关系到唐诗发展中一系列的重大理论问题。 【注释】 ⒄未及前贤更勿疑:这句是说那些轻薄之辈不及前贤是毋庸置疑的。 ⒅递相祖述:互相学习,继承前人的优秀传统。复先谁:不用分先后。 ⒆别裁伪体:区别和裁减、淘汰那些形式内容都不好的诗。亲风雅:学习《诗经》风、雅的传统。 ⒇转益多师:多方面寻找老师。汝师:你的老师。 【翻译】 那些轻薄之辈不及前贤是毋庸置疑的,继承前人、互相学习的优秀传统应该是不用分先后的。区别和裁剪、淘汰那些形式内容都不好的诗,学习《诗经》风雅的传统,虚心向前贤学习,老师越多,这才是你们真正的老师。 【赏析】 《六绝句》的最后一首,前人说法不一。这里的“前贤”,是泛指前代有成就的作家(包括庾信、四杰)“递相祖述”意思是因袭成风。“递相祖述”“未及前贤”的根本原因。“伪体”之所以伪,症结在于以模拟代替创造。真伪相混,则伪可乱真,

1


所以要加以“别裁”。创造和因袭,是杜甫区别真、伪的分界线。诗人只有充分发挥创造力,才能直抒襟抱,自写性情,写出真的文学品。庾信的“健笔凌云”,四杰的“江河万古”,就在于此。反过来,拾人牙慧,傍人门户,必然是没有生命力的。堆砌词藻,步齐、梁时期的后尘,固然是伪体;而一味模仿汉、魏时期古人的作品,也是伪体。在杜甫的心目中,只有真、伪的区别,并无古、今的成见。 “别裁伪体”“转益多师”是一个问题的两面。“别裁伪体”强调创造;“转益多师”重在继承。两者的关系是辩证的。“转益多师是汝师”意思是无所不学,没有固定的学习对象。这话有好几层意思:只有“无所不师”,才能兼取众长;没有固定的学习对象,不限于一家,虽然有所继承、借鉴,但并不妨碍诗人自己的创造性,这是第一层意思。只有在“别裁伪体”,区别真伪的前提下,才能确定“师”谁,“师”什么,才能真正做到“转益多师”,这是第二层意思。要做到“无所不师”而没有固定的学习对象,就必须善于从不同的角度学习别人的成就,在吸取的同时,也就有弘扬和舍弃的地方,这是第三层意思。在既批判又继承的基础上,进行创造,熔古今于一炉,创作出诗人自己的佳句,这就是杜甫“转益多师”“别裁伪体”的精神所在。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/3863bba6b94cf7ec4afe04a1b0717fd5360cb2e2.html

相关推荐