《古诗涉江采芙蓉》译文及赏析

2022-04-19 19:17:26   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《古诗涉江采芙蓉》译文及赏析》,欢迎阅读!
译文,古诗,赏析,芙蓉,江采
《古诗十九首涉江采芙蓉》译文及赏析

导语:《十九首》,组诗名,五言诗,是乐府古诗文人化的显著标志。为南朝萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入《昭明文选》(又称《文选》)而成。处处表现了道家与儒家的哲学意境。 《古诗十九首·涉江采芙蓉》 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。 采之欲遗谁?所思在远道。 还顾望旧乡,长路漫浩浩。 同心而离居,忧伤以终老。 注释:

1、芙蓉:荷花的别名。 2、兰泽:生有兰草的沼泽地。 3、遗:赠。

4、远道:犹言“远方”。 5、旧乡:故乡。

6、漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,形容路途的遥远无尽头。形容无边无际。 7、同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。

8、终老:度过晚年直至去世。 9、还顾:回头看。 译文:

踏过江水去采芙蓉, 生有兰草的水泽中长满香草。 采了荷花要送给谁呢? 想要送给那远方的爱人。


回望那一起生活过的故乡, 路途无边无际。 两心相爱却又各在一方,


本文来源:https://www.wddqxz.cn/36552b32bbd528ea81c758f5f61fb7360b4c2b84.html

相关推荐