逢人京使古诗带拼音版

2023-04-19 04:05:28   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《逢人京使古诗带拼音版》,欢迎阅读!
古诗,拼音
逢人京使古诗带拼音版



ngrùjīngshǐ

使

ngi

·

nshēn





shàngxiāngngzhǐbǐ

yuándōngnglùnn



shuāngxiùngzhōngigānngjūnchuánongān





逢人京使古诗带拼音版 2 féng rù jīng shǐ 逢入京使

táng dài · cén shēn 唐代·岑参

gù yuán dōng wàng lù màn màn , shuāng

xiù lóng zhōng lèi bù gān 。 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

mǎ shàng xiāng féng wú zhǐ bǐ , píng jūn chuán yǔ bào píng ān 。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 逢人京使古诗带拼音版 3

向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。


在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。

逢人京使古诗带拼音版 4

这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。

“故园东望路漫漫”,写的是眼前的实际感受。诗人已经离开“故园”多日,正行进在去往西域的途中,回望东边的家乡长安城当然是漫漫长路,思念之情不免袭上心头,乡愁难收。“故园”,指的是在长安的家。“东望”是点明长安的位置。

“双袖龙钟泪不干”,意思是说思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住。这句运用了夸张的修辞手法表现思念亲人之情,也为下文写捎书回家“报平安”做了一个很高的铺垫。

“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”,这两句是写遇到入京使者时欲捎书回家报平安又苦于没有纸笔的情形,完全是马上相逢行者匆匆的口气,写得十分传神。“逢”字点出了题目,在赶赴安西的途中,遇到作为入京使者的故人,彼此都鞍马倥偬,交臂而过,一个继续西行,一个东归长安,而自己的妻子也正在长安,正好托故人带封平安家信回去,可偏偏又无纸笔,也顾不上写信了,只好托故人带个口信,“凭君传语报平安”吧。这最后一句诗,处理得很简单,收束得很干净利落,但简净之中寄寓着诗人的一片深情,寄至味于淡薄,颇有韵味。岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心的,此时,心情是复杂的。他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一


本文来源:https://www.wddqxz.cn/3462e189350cba1aa8114431b90d6c85ec3a8821.html

相关推荐