【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《Shall I compare thee to a summer》,欢迎阅读!
Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd; But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, When in eternal lines to time thou growest: So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this and this gives life to thee. 我想将你比作迷人的夏日, 但汝却更显可爱和温存:
狂野之风摧残着五月蓓蕾的柔媚, 也一天天消逝着夏日的归期: 苍天的明眸偶然泻出璀璨, 却难以辉映他暗淡的容颜; 一切明媚的色彩渐已消褪, 过程是如此苍白; 然而你却如永恒之夏,
所有的美好永远也不会改变; 就连死神也不敢对你嚣张, 因你将永生于不朽的诗篇: 只要世人一息尚存, 你将和这诗篇永驻人间。
我曾经爱过你By普希金 我曾经爱过你 爱情,也许
在我的心灵里还没有完全消亡 但愿它不会打扰你; 我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语地,毫无指望地爱过你, 我即忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨; 我曾经那样真诚,那样温柔地爱过你,
但愿上帝保佑你,另一个人也会像我爱你一样。 ——————普希金《我曾经爱过你》
本文来源:https://www.wddqxz.cn/33fef9d2195f312b3169a5e3.html