古诗赵孟俯过扬州翻译赏析

2022-09-02 15:13:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗赵孟俯过扬州翻译赏析》,欢迎阅读!
扬州,古诗,赏析,翻译,孟俯过
古诗赵孟俯过扬州翻译赏析

文言文《赵孟俯过扬州》出自栏目《文言文大全》其诗文如下: 【前言】 《赵孟俯过扬州》讲述了元朝时期赵孟俯的故事。赵孟俯其人。上文说到的“赵子昂”,即元朝书画家赵孟俯,字子昂,号松雪道人。他官至翰林学士承旨(为皇帝起草诏书)。他的字圆转遒丽,世称“赵体”,与“颜体”“柳体”等并驾齐驱。他亦擅画,主张“作画贵有古意”。并用书法技巧画古木竹石,开创了元代画风。他还善于诗文、工于篆刻,是个多才多艺的文人。 【原文】 盛时,扬州有赵氏者,富而好客。其家有明月楼,人作春题,多未当意者。一日,赵子昂过扬,主人知之,迎致楼上,盛筵相款,所用皆银器。酒半,出纸笔求作春题。子昂援笔书云:“春风阆苑三千客,明月扬州第一楼。”主人得之,喜甚,尽撤酒器以赠子昂。 【注释】 1款:款待,招待。 2 提,拿。 3云:说、 4阆苑:传说中神仙居住的地方。此处是赞美明月楼。 5相:他,指代赵子昂 6元:元朝 7春题:春 【翻译】 元朝兴盛的时候,扬州有个姓赵的人,富裕而喜欢(招待)客人。他的家里有明月楼,人们(替楼)写春联,大多没有适合主人意向的人。一天,赵子昂路过扬州,主人知道了这件事,把他迎接到明月楼上,用丰盛的酒席款待他,所用的都是银制的器具。酒喝到一半,(主人)拿出纸和笔请求赵子昂写春联。赵子昂拿起笔写道:“春风阆苑三千客,明月扬州第一楼。”主人得到春联,非常高兴,把喝酒的器具全部撤

1


下并把它们赠送给赵子昂。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/2cd5889e961ea76e58fafab069dc5022aaea46c3.html

相关推荐