《陈情表》文白对译

2024-03-05 20:20:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《陈情表》文白对译》,欢迎阅读!
陈情,白对译
《陈情表》文白对译

陈情表 李密

陈,陈述。“表”是中国古代臣下向帝王上书陈情言事的一种特殊文体。主要作用是表达臣子对君主的忠诚和希望。 “陈述衷情”是这种文体的基本特征。

李密,西晋人。曾仕蜀汉,蜀亡后,晋武帝征他为太子洗马时,他写了这篇表。 文章以奉养祖母为理由,辞不应征,武帝未再勉强。文章情意恳切,婉曲动人。

臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背。行(xíng)年四岁,舅夺母志。

臣子李密陈言:我因命运凶险多险,很早遭到不幸, 出生六个月,慈父去世。 年纪到了四岁,舅父逼迫母亲改嫁。

祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,

祖母刘氏怜悯我从小丧父,亲自抚养我。臣小时候经常生病,九岁还不会行走。孤独无靠,到成人自立。既没有叔叔伯伯,

终鲜(xiǎn)兄弟;门衰祚(zuò)薄,晚有儿息。外无期(jī)功强(qiǎng)近之亲,内无应门五尺之僮(tóng)。茕

又缺少兄弟, 门庭衰微福分浅薄,很晚才有儿子。外面没有比较亲近的亲戚, 家里又没有照应门户的童仆。

(qióng)孑(jiã)立,形影相吊。而刘夙婴(yīng)疾病,常在床蓐(rù);臣侍(shì)汤药,未曾废离。

生活孤单 没有依靠,只有身体和影子相互安慰。但祖母早被疾病缠绕, 常年都在床上, 我侍奉她吃饭喝药, 不曾停止侍奉离开。



(dài)奉圣朝,沐浴(mùyù)清化。前太守臣逵(kuí)察臣孝廉(xiàolián),后刺史臣荣举臣秀才。臣以

到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前任太守逵考察推举臣为孝廉,后任刺史荣又推举臣为优秀人才。臣因为

(cí)(fù)(zhào)(xiǎn)

供奉赡养祖母的事无人来做,辞谢未接受任命。朝廷又特地下诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国恩,任命我为太子洗马。

(wěi),当,非(yǔn)。臣,辞。诏(jùn)

我以出身微贱之身,担当侍奉太子的职务,不是我杀身所能报答朝廷的。我详细用表报告推辞不去就职。但诏书急切严峻,

(bū)(dǔ)

责备我逃避怠慢。郡县长官逼迫,催促我上路;州官登门(催促)比流星坠落还要急迫。我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;

欲苟(gǒu)顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈(bâi)

想要姑且顺从自己的私情,但申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。



,凡,犹 (jīn),况。且

我俯伏思量晋朝用孝道治理天下,凡是年老有功德的旧臣,尚且受到怜悯养育,何况我的孤苦更为严重。况且我年轻时

(shì)(wěi)朝,历职郎署(shǔ),本图宦(huàn)达,不矜(jīn)名节。今臣亡国贱俘(),至微至陋。

做伪朝的官,任职郎官衙署,本来就希望做官显达,不自夸名声节操。现在我是灭亡国家的低贱俘虏,十分卑微浅陋,

过蒙拔擢(zhuó),宠命优渥(wò),岂敢盘桓(huán),有所希冀(jì)!但以刘日薄西山,气息奄奄(yǎn),


《陈情表》文白对译

过分蒙受提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决,有所企求。只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,

人命危浅, 朝不虑夕。 臣无祖母, 无以至今日; 祖母无臣, 无以终余年。

生命垂危,早上不能想到晚上怎样。臣如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。

母孙二人,更(gēng)相为命。是以区区不能废远。

我们祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我的内心不愿废止奉养,远离祖母。



臣密今年四十有(yòu)四,祖母今年九十有(yòu)六,是臣尽节于陛(bì)下之日长,报养刘之日短也。

臣李密现在年龄四十四岁,祖母现在年龄九十六岁,这样臣在陛下面前尽节的日子长,在祖母刘氏面前尽孝的日子短。

(qǐ)(shǔ)(mù)

我怀着乌鸦反哺的私情,希望求得完成奉养祖母。我的辛酸苦楚,不仅被蜀地百姓及益州、梁州长官所亲眼目睹、内心明白,

皇天后土,实所共鉴(jiàn)。愿陛下矜(jīn)(mǐn)愚(yú)诚,听臣微志,庶(shù)刘侥(jiǎo)幸,

天地神明实在也都看得清清楚楚。希望陛下怜悯我愚拙的诚心,允许我完成小小的心愿,或许能够使祖母刘氏侥幸地

保卒(zú)余年。臣生当陨(yǔn)首,死当结草。臣不胜(shēng)犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

保全终了余生。我活着会不惜生命为国出力,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。

一、基本知识疏理: 1 字音:

险衅 夙遭闵凶 门衰祚薄

茕茕孑立 五尺之僮 诏书 猥以微贱 陨首 逋慢 矜育 拔擢 优渥 盘桓 希冀 侥幸 2 .古今异义:

至于:到 成立:长大成人 辛苦: 辛酸苦楚 告诉:申诉 不行:不能行走 3 .通假现象:

闵:通“悯”,可忧患的事 零丁:通“伶仃”,孤独的样子 :同“褥”,草褥子 有:通“又” 4 .成语: 孤苦伶仃,

茕茕孑立,形影相吊, 日薄西山,

气息奄奄,朝不虑夕,皇天后土


本文来源:https://www.wddqxz.cn/29848d0fbfd126fff705cc1755270722192e5969.html

相关推荐