曾子之妻之市等三篇译文

2022-04-01 13:18:17   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《曾子之妻之市等三篇译文》,欢迎阅读!
曾子,译文,妻之市
原文﹙ P 78

一.曾子之妻之市①,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)②。”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤。”曾子曰:“婴儿非与戏也⑥。婴儿非有智也,待父母而学者也⑦,听父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩。”遂烹彘⑴。 (选自《韩非子·外储说左上》)

注释:⑪曾子(505~前432):曾参,春秋末年鲁国人.孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子.性情沉静, 举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称.曾提出"慎终追远,民德归厚"的主张和"吾日三省吾身"的修养方.据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品. ⑫之:到 ⑬泣:小声哭。 ⑭彘(zhì):大猪。 ⑮适:往,到„„去。适市来:去集市上回来。 ⑯止:阻止。 ⑰特:不过,只是。 ⑱婴儿:小孩子。 ⑲戏:开玩笑。 ⑳今:现在。 ⑴女:同“汝” 意为你,对对方的尊称。 ⑵非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。 ⑶烹(pēng):煮。

曾子的妻子要到集市去,她的儿子边跟着她边小声哭,母亲对她说:“你回去,等我回家后杀猪给你吃。妻子从市场回来了,看见曾子就要抓住猪把它杀了,妻子阻止他说:“刚才只不过是和小孩子开玩笑罢了。”曾子说:“孩子是不能随便戏弄的。小孩子是不懂事的,等父母去教育他如何学习,听从父母的教育。如今你欺骗他,就是教他学会欺骗。母亲欺骗儿子,儿子就不会相信母亲,这不是教育孩子该用的方法。”于是就把猪煮了。 译文:

曾子的夫人到集市上去赶集,他的儿子哭着也要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀。她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“妻子,这可不能开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你欺骗他,这就是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。”于是把猪杀了,煮后吃了。 道理用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。

二.原文

张仪已学,游说诸侯。尝从楚相饮,已而楚相亡壁,门下意张仪,曰:仪贫无行,必此盗相君之璧。共执张仪,掠笞数百,不服,释之。其妻曰:嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?张仪谓其妻曰:视吾舌尚在不?其妻笑曰:舌在也。仪曰:足矣。 译文

张仪学习完了之后,在诸侯间进行游说。曾经跟随楚国的相国赴宴,后来楚国的相国丢失玉璧,门下的人猜疑是张仪,说:张仪贫穷没有德行,一定是这人偷盗相公的玉璧。一起抓住张仪,打了几百下,张仪不承认,放了他。他的妻子说:

唉!你要是不读书游说,怎么受这样的侮辱呢?张仪对他的妻子说:看我的舌头还在不在?他的妻子笑说:舌头在。张仪说:够了。

三.译文:

郑国大夫子产参与执政,选择贤能的人来任用他。冯简子能够决断国家大事;子大叔貌美俊秀而有文采;公孙挥能够知道四周邻国诸侯的行动,还能辨别它们大夫的种族姓氏、官职高低、尊贵卑贱、贤愚与否,并且还善于做外交辞令;裨谌善于谋划计略,在野外谋划就能获得成功,在城邑内谋划就会失败。每当郑国要有诸侯之间的外交事宜的时候,子产便向子羽询问四周邻国的情况,并且让他跟他们多做一些外交辞令。之后便与裨谌驾车来到野外,让他看谋划计略是否可行。等到回去再告诉冯简子,让他来作出决断。如果决定这件事可行,子产就会把任务分配给子大叔让他去执行命令,来应酬对付各诸侯派来的宾客。因此子产执政时很少有失败的事情发生。



1




原文:﹙P8485

动筒(1)尝于国学(2)中看博士论难(3)云:“孔子弟子达者有七十二人。"动筒因问曰:“达者七十二人,几人已着冠(4)?几人未着冠?”博士曰:“经传无文。”动筒曰:“先生读书,岂(5)不解孔子弟子着冠有三十人,未着冠者有四十二人?”博士曰“据何文,以知之?”动筒曰“《论语》云:‘冠者五六人’,五六三十也,‘童子六七人’,六七四十二也,岂非七十二人?”坐中大笑。博士无以对。

注释:①动筒:人名。②国学:京师官学的通称。③论难:针对对方的论点进行辩论。④着冠:成年。⑤岂合:怎么能。

译文:动筒曾经在国学中听见博士辩论说:“孔子的弟子有名的有七十二个人。动筒于是就问:“有名的七十二个人,几个是成年的,几个是未成年的?博士说:“书上没有记载。动筒说:“先生读书,怎么能不知道孔子的弟子成年的有三十个人,未成年的有四十二个人?”博士问:“你是根据哪篇文章知道的?”动筒说:《论语》中说:‘冠者五六人’,五乘以六是三十,‘童子六七人’,六乘以七是四十二,加起来难道不是七十二个人吗?”在座的人都大笑起来。博士无言以对。

启示:

动筒的角度:读书不要望文生义,不要自作聪明。

博士的角度:读书不能食古不化、不知变通,不要奉经书为至理,不敢质疑。

《祖士少好财》译文:

祖士少贪爱财物,阮遥集爱好收藏鞋子,他们都长期坚持收藏。他们都有同样的收藏癖好,但人们都不清楚二人修养谁高谁低。

有个人去拜访祖士少,恰好碰见他正在整理财物,客人进门的时候,他还有两小筐没整理好,祖士少把它们放在身后,还斜着身体想遮住,看得出他心里很紧张。

有个人造访阮遥集,看见他自己生火给鞋子上蜡,还叹息道:(虽说有这么多鞋子)不知道一个人一辈子能穿几双呢?他的神情悠闲潇洒。 就这样两个人涵养高低完全显露出来了。



2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/27f90559a8956bec0975e31e.html

相关推荐