贾生李商隐原文及翻译

2022-11-28 15:10:20   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《贾生李商隐原文及翻译》,欢迎阅读!
李商隐,原文,翻译,贾生


贾生李商隐原文及翻译



贾生李商隐原文及翻译 贾生

李商隐 〔唐代〕

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 译文

汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊才气纵横无与伦比。

可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。 注释

贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。

宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。 逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。 才调:才华气质。 可怜:可惜,可叹。 虚:徒然。

前席:在坐席上移膝靠近对方。

1 2




苍生:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。





2 2




本文来源:https://www.wddqxz.cn/27ead273deccda38376baf1ffc4ffe473368fd8c.html

相关推荐