【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日本女儿节》,欢迎阅读!
和暦(太陰太陽暦)の3月の節句(上巳)である3月3日(現在の4月頃)に行われていたが、明治6年(1873年)1月1日の改暦以後は一般的にグレゴリオ暦(新暦)の3月3日に行なう。
3月上旬の巳の日に災いを人形に移して厄ばらいする「上巳節(じょうしせつ)」と、人形を使ったおままごと「ひいな遊び」が結びつき、3月3日にひな人形を飾って女の子の健やかな成長を願う「ひなまつり」に発展しました。江戸幕府によって定められた五節句のひとつで、「上巳(じょうし)の節句」といい、ちょうど桃の季節であったことや、桃には邪気払いの力があると信じられていたことから、「桃の節句」ともいいます。
3月上旬巳日将灾难转移到人偶身上以去除灾厄的“上巳节”,与使用人偶玩扮家家的“人偶游戏”结合在一起,发展成了3月3日摆饰人偶,祈求女孩子健康成长的“女儿节”。这是江户幕府钦定的五节气之一,叫做“上巳节”,由于正好是桃花季节,加上过去相信桃树有驱邪的作用,所以也叫做“桃花节”。
その日、「男雛」と「女雛」を中心とする人形を飾り、桃の花を飾って、白酒などの飲食を楽しむ節句祭り。ひな人形は、おだいりさまとおひなさまが結婚する様子をあらわしています。そのルーツは紙や草でできていて、川に流したり、おままごとをしたりするものでした。ひな人形の由来、登場人物、飾り方などを知ると、さまざまな願いがこめられているのがわかります。
人偶娃娃是模仿天皇和皇后结婚的情景。其起源是用纸和草做成的娃娃放到河里冲走,或是用于扮家家的道具。了解人偶的由来、出场人物和装扮方法的话,就能明白这里面蕴含着各种各样的祈愿。 でも、どうしてひなまつりにひな人形を飾るのでしょう? ひな人形にはふたつのルーツがあります。 ひとつは紙や草で作った人形で、これを「ひとがた」といいます。中国で3月上旬の巳の日に川で身を清めて厄をはらう「上巳節(じょうしのせつ)」という行事があり、これが日本に伝わって、自分のからだをなでてけがれを移した「ひとがた」を川に流すようになりました。また、木や布で作った人形を子供の魔よけにする風習もあり、人の厄をはらうために人形が重要な役目をはたしてきました。 为什么要在女儿节装饰人偶呢?人偶有两种来源。一种是纸和草制成的人偶,这叫做“人形”。中国有3月上旬到河里净身去除灾厄的“上巳节”,该习俗传到日本后,演变成抚着身体将污秽转移到“人形”上,并放到河里冲走。此外,还有用木料和布制作的人偶为孩子驱邪的风俗,人偶成了去除人们灾厄的一种重要角色。
もうひとつのルーツは、「ひいな遊び」という人形遊びです。平安時代に、貴族の子供達の間で紙の人形でおままごとをする「ひいな遊び」が盛んになりました。「ひいな」とは「ひな」の古語で、大きなものを小さくする、小さくてかわいらしいものという意味です。 另一个来源是叫做“人偶游戏”的玩法。在平安时代,贵族子弟之间盛行用纸人来玩扮家家的“人偶游戏”。“ひいな”是“ひな”的古语,意思是把大的东西做小,小而讨喜的东西。 これらが結びついてけがれを移した人形を川に流す「流しびな」となり、人形作りの技術が発達すると川に流さず家に飾るようになりました。今でも「流しびな」をする地域があります。
这些习俗结合在一起,演化成了转移灾厄的作为替身的“漂流人偶”,制作人偶的技术发达之后,就不放到河里冲走,而装饰在家里。现在有地区也有“漂流人偶”的风俗。
やがて江戸時代に3月3日が「上巳の節句」「桃の節句」と定められると、豪華なひな人形や段飾りが作られるようになります。等身大の大きなひな人形まで登場したので、ぜいたくをきせいするために、人形は24センチまでとする決まりまでできました。
到江户时代,3月3日被定为“上巳节”、“桃花节”,进而演化出豪华的人偶装饰在阶梯
式的台上。甚至还出现了等身大的巨大人偶,为限制奢侈之风,还制定了人偶不得大于24厘米的规定。
こうして、女の子が生まれるとその娘にひな人形を用意し、不幸はその娘の身代わりとなって人形に受けてもらい、健やかに成長しておひなさまのように幸せが訪れることを願うようになったのです。
后来,家里生了女孩子就给她准备一个人偶,女儿的不幸就由替身人偶来承受,祈愿女儿能够健康成长,如同皇后一般能够获得幸福。
飾った人形の一番上段は『お内裏さま』といってお殿さまとお姫さまは夫妇の理想像天皇様、皇后様のよう良縁にめぐり会えますようにと祈りを笼めて饰ります。関东地方では向かって左が男びな、右が女びなの并べ方が多く、また京都では男びなが右に、女雏が左に饰ります。上から二段目は『三人官女』です。お祝いの白酒を持ってお仕えしています。両脇が立ち姿、真ん中中央が座り姿で、持ち物は向かって右から、长柄铫子(ながえのちょうし)、嶋台、加えの铫子または提子(ひさげ)という并べ顺になり、中央の松竹梅を饰り付けた「嶋台」の代わりに「三方」を持たせることもあります。男雏の冠の缨が立缨(りゅうえい)といって缨が上に上がっているのは天皇です。中央に座している官女fは既婚者で眉なしです。上から三段目は『五人囃子』です。今でいう美少年の楽団です。打楽器に笛を加えた能楽の囃子で向かって左から太鼓、大鼓(おおかわ)、小鼓(こかわ)、笛、谣の五人揃い、鸣り物の大きな音の顺に并びます。仕丁(三人上戸)・向かって左から、怒り・泣き・笑い 上から四段目は『隋臣』です。家や人を守る仕事の右大臣、左大臣で文武両道の意味深く、老人と若人で一组になります。左大臣(老人)は学问と知性の持ち主で向かって右侧に座し、右大臣(若人)は力を司るものです。冠はお内裏様と同じにかぶせ、巻缨(けんえい)および耳饰りのような緌(おいかけ)をつけます。左手には弓を持たせ袖に挟み、矢は羽根を下に右手に持たせます。背负い矢は、向かって右の肩から先が见えるようにします。上から五段目が『仕丁』(卫士)です。いろいろなお仕事のお世话をしております。泣き上戸、笑い上戸、怒り上戸の三人一组で、御所の扫除道具の箒、尘取、熊手が持ち物になっています。また、関东では大名行列の沓台、台笠、立笠を持った饰りもあります。 向かって左から『台笠』『沓台』『立伞』または『泣き颜の熊手』『怒り颜の尘取り』『笑い颜のほうき』です。
人形の飾り方にも全国各地で色々あるが、多くはこの三種の飾り方である。しかし、特に飾り方に決まりごとはない。
御殿を模しての全部の飾り方(段飾りなどを含む) 御殿の内の一室を拝しての飾り方
屏風を用いて御座所の有り様を拝しての飾り方
さらにはお囃子に使う楽器や、家財道具と牛車などの道具を一緒に飾ることもある。上段の写真にあるような五段、七段(七段飾りは高度経済成長期以降、八段飾りはバブル期以降)の檀飾りが多かったが、最近では部屋の大きさに合わせたり雛人形を出し入れしやすいように段数を減らしたものが主流となっている。戦前までの上方・京都や関西の一部では天皇の御所を模した御殿式の屋形の中に男雛・女雛を飾り、その前の階段や庭に三人官女や五人囃子らを並べ、横に鏡台や茶道具、重箱などの精巧なミニチュアなどを飾っていた。 祭りの日が終わった後も雛人形を片付けずにいると結婚が遅れるという俗説は昭和初期に作られた迷信である。旧暦の場合、梅雨が間近であるため、早く片付けないと人形や絹製の細工物に虫喰いやカビが生えるから、というのが理由だとされる。 また、地域によっては「おひな様は春の飾りもの。季節の節できちんと片付ける、などのけじめを持たずにだらしなくしていると嫁の貰い手も現れない」という、躾の意味からもいわれている。
この行事に食べられる食品に菱餅、雛あられ、鯛や蛤の料理(吸い物等)、ちらし寿司があり、地方によっては飲み物として白酒、生菓子の引千切がある。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/23ed576290c69ec3d5bb75bd.html