【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《国风·召南·何彼秾矣 汉英+拼音+注释》,欢迎阅读!
国风·召南
第一三篇 何彼秾矣
【概要】描写贵族妇女出行。
何彼秾矣?唐棣之华。曷不肃雝?王姬之车。 何彼秾矣?华如桃李。平王之孙,齐侯之子。 其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
【注释】
01、秾(Nong):繁盛的样子,形容华丽,此句意为“为什么如此华丽?”
02、唐棣:棠梨,春华秋实,白花,果小味酸
03、曷不肃雝:曷,何,怎么;肃,恭敬、严肃;雝,和谐。 04、平王:东周平王姬宜臼
05、缗(Min):合股的丝绳,此指钓鱼线。此句意为“钓鱼靠丝线”
何彼襛矣 HE BI NONG YI
何彼襛矣、唐棣之華。 曷不肅雝、王姬之車。 何彼襛矣、華如桃李。 平王之孫、齊侯之子。 其釣維何、維絲伊緡。 齊侯之子、平王之孫。
How great is that luxuriance ,
Those flowers of the sparrow-plum !
Are they not expressive of reverence and harmony , -- The carriages of the king's daughter ?
How great is that luxuriance ,
The flowers like those of the peach-tree or the plum ! [See] the grand-daughter of the tranquillizing king , And the son of the reverent marquis ! What are used in angling ? Silk threads formed into lines . The son of the reverent marquis ,
And the grand-daughter of the tranquillizing king !
本文来源:https://www.wddqxz.cn/22a63fef011ca300a7c3901e.html