【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《第二学士学位 the second bachelor's degree》,欢迎阅读!
第二学士学位 the second bachelor's degree
Chinese universities and colleges will stop enrolling college graduates for a second bachelor's degree from July, according to a guideline issued by the Academic Degrees Committee of the State Council.
根据国务院学位委员会发布的一份指导方针,中国高校将从7月起停止招收大学毕业生攻读第二学士学位。
【名词解释】
第二学士学位(the second bachelor's degree):学位等级的名称。 双学位(double degree program)指的是在高等教育阶段,同时学习两个学科专业的学位课程(working for two university degrees in parallel),达到要求者可同时获得两个学科的学位。在我国,双学位多见于本科学习阶段(undergraduate education)。在欧盟国家,不少高校都开设硕士双学位课程。
The program to enroll graduates for a second bachelor's degree was set up as a complement to China's postgraduate programs. However, along with the rapid development of China's postgraduate education, the second bachelor's degree program has fulfilled its mission, said the committee.
第二学士学位的招生计划是作为中国研究生计划的补充而设立的。不过,
该委员会表示,随着中国研究生教育的快速发展,第二学士学位项目已经完成了使命。
第二学士学位是在改革开放初期,针对我国研究生教育非常薄弱的情况,以及我国人才结构实际,根据国家建设需要,提出的一种应急性人才培养渠道。
据国务院学位委员会介绍,随着我国研究生教育的蓬勃发展,对于弥补研究生教育不足而设立的第二学士学位,已基本完成了历史使命。 为分类推动复合型人才培养,管理办法提出,设置辅修学士学位(get a bachelor's degree with a minor)、双学士学位(double bachelor's degree)、联合学士学位(joint bachelor's degree)三种学士学位类型。
对于全日制学生在本校自主选择读多个学位的,可以采取辅修学士学位方式(students can voluntarily minor in other studies at their own universities);
对于学校主导开展的复合型人才培养,可以采取双学士学位方式(conduct training programs to grant two bachelor degrees to students),对招生、培养、毕业等进行整体设计,由省级学位委员会审批。
对于校际之间正式开展的复合型人才联合培养项目(joint training programs to cultivate versatile talents),可以采取联合学士学位方式,推进优质资源共享,报省级学位委员会审批。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/20afacc5750bf78a6529647d27284b73f242369b.html