【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《王勃《铜雀妓二首》译文注释及考点分析》,欢迎阅读!
铜雀妓二首
王勃(唐代) 金凤邻铜雀,漳河望邺城。 君王无处所,台榭若平生。 舞席纷何就,歌梁俨未倾。 西陵松槚冷,谁见绮罗情。 妾本深宫妓,层城闭九重。 君王欢爱尽,歌舞为谁容。 锦衾不复襞,罗衣谁再缝。 高台西北望,流涕向青松。
译文
金凤台紧挨着铜雀台,邺城面对着浊漳河。
君王已死,现在没有地方可寻了,而这里的亭台楼榭却依旧是那个样子。 当年的歌舞席和那未倾倒的歌梁还有什么用呢? 西陵里的松树槚树那样苍冷,谁明了铜雀妓的愁情? 我本是铜雀合上的乐妓,幽闭在一层又一层的深宫中。 君王死了欢爱已尽,现在为谁打扮为谁歌舞呢? 锦缎的被子懒得再叠,绫罗的衣服也不再缝制了。
由这高高的铜雀台上望西陵,不由得使人对着墓前的青松流下了泪水。 注释
铜雀妓:原指曹操的歌舞伎,后成为古乐府曲调名,也叫《铜雀台》。铜雀,原名榭台,在邺城(今河北临漳县)。建安十五年(210)曹操建造,台上有铜铸大雀。据《邺都故事》记载,曹操命其子将其葬在邺之西岗,妾妓都住在铜雀台上,早晚设酒食祭奠,每月初一、十五在灵帐前奏乐祭礼,诸子也经常登台瞻望西陵墓田。
金凤:台榭名,疑为“金虎台”之误。 漳河:浊漳河,在当时河北道相州邺城北面。 君王:指曹操,曹操曾受封魏王,死后追为武帝。 台榭:土高者为台,有木者为榭。平生:往常。 何就:能成什么事?也就是有什么用处的意思。
歌梁:《列子》有这样一段记载:古歌女韩娥到了齐国雍门,以卖唱混饭吃。后
来她离开了雍门,可是人们感觉到她的歌声还是“余音绕梁,三日不绝。”“歌梁”出于这一故事。这里实指舞庭。俨(yǎn)然:庄严的样子。
西陵:指曹操的墓地。松槚(jiǎ):松树与槚树,这两种树常栽植于墓前。 绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。代指铜雀妓。 妾:铜雀妓自称的谦词。深宫:指铜雀台。 层城:指深宫。九重:九层,形容宫殿之深邃。 锦衾(qīn):锦缎的被子。襞(bì):折叠。 罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。 高台:指铜雀台。
青松:苍翠的松树,此处指坟地。庾信《拟咏怀》诗:“徒劳铜爵妓,遥望西陵松。”
创作背景
《铜雀妓》诗,多是凭吊怀古或咏史之作。作者曾由洛阳去冀州游玩,途径铜雀台,见陈迹而顿生盛衰之感,于是创作了《铜雀妓二首》。 鉴赏
《铜雀妓》是乐府诗题名,也叫《铜雀台》。铜雀原名榭台,在邺城(今河北临漳县)。公元210年(建安十五年)曹操建造,台上有铜铸大雀。《铜雀妓》诗,多是凭吊怀古或咏史之作。据《邺都故事》记载,曹操命其子将其葬在邺之西岗;妾妓都住在铜雀台上,早晚设酒食祭奠,每月初一、十五在灵帐前奏乐祭礼;诸子也经常登台瞻望西陵墓田。
王勃的《铜雀妓二首》是“裁乐府以入律”的。这两首五言律诗都描写歌妓的凄苦生活和悲惨命运的。在其中,诗人对终身被幽禁于深宫的歌妓的不幸生活流露出深深的同情和不平。
第二首开头“妾本深宫妓,层城闭九重”,是以歌妓的口吻感叹自己的不幸身世,使沉郁悲凉的气氛一开始就笼罩了全篇。据史书记载,铜雀台很高,上有宫房一百二十间,歌妓们被关闭在重重宫门之中。这里的“闭”字表现出了深宫里歌妓没有自由的痛苦。颔联“君王欢爱尽,歌舞为谁容”,进一步描写歌妓内心的孤寂。
她们本来是用自己的姿色、技艺娱乐君王,博取君王的欢心的。而此时就连这样的机会也已经结束了。曹操死了,还为谁歌舞,为谁修饰容貌呢!然而她们仍然得按照曹操的遗命,“每月十五,辄向帐前作妓乐”,为曹操的“魂灵”歌舞。这更可悲。君王就连死后都操纵着她们的命运,她们唯有终老宫中,永不得
本文来源:https://www.wddqxz.cn/1f61b8bbbbf67c1cfad6195f312b3169a451ea8f.html