刘昌裔 文白对译

2022-04-19 05:20:03   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《刘昌裔 文白对译》,欢迎阅读!
昌裔,白对译
刘昌裔

选自《新唐书·列传第九十五》





刘昌裔,字光后,太原阳曲人。 重迟不好戏,常 刘昌裔,字光后,太原阳曲人。刘昌裔幼时持重不好玩,经常好

若有所思度。及 壮, 边将 不售,

像有所思虑。等到长大成人,在靠谋略游说边将行不通的情况下,就



去入蜀。 杨惠琳乱, 昌裔 说之, 惠琳 命。 去了蜀地。杨子琳叛乱,刘昌裔前去游说,杨子琳便顺从了王命,被



泸州刺史, 昌裔 州佐。 惠琳死,

朝廷拜授为泸州刺史,杨子琳署任刘昌裔为州佐。杨子琳死去,刘昌

河朔间。 曲环方 濮州, 为判官。 裔客居河朔一带。曲环准备攻打濮州,上表举荐他任判官。刘昌裔替

kǎi

李纳,剀晓大谊, 上其 稿, 德宗异之。 曲环撰写檄文声讨李纳,晓喻大义,曲环将檄文底稿奏上,德宗惊异。

环领 陈许军, 又从府 迁。 营田副使。 曲环掌管陈许军,他又随幕府迁任到陈许。经多次升迁任营田副使。

shuì

环卒, 上官涚知 务, 吴少诚引兵薄 城,

曲环死去,上官浼主持留后事务,吴少诚带兵逼近城池,上官浼

欲遁去, 昌裔止 曰: “受诏而守, 死其职也。 想逃走,刘昌裔阻止说:“既然是奉命守城,就应死在职守上。何况

奋, 贼。 坚壁不战七日, 士卒战马整齐奋勇,完全能够对付贼军。如果坚壁固守七天,贼军的

必衰,我 以全 制之可也。 涚许诺。 士气必衰,我们靠旺盛的士气可以制服他们。”上官浼答应了。贼军

dié 城上如齿状的矮墙

攻堞坏, 不得修。 昌裔密 飞棚联栅, 把城墙上的垛堞攻倒了,在城内无法修复。刘昌裔秘密制造飞棚联栅,


突将千人 以出,击 走之。 随后招募千名骠悍将卒凿开城墙出城,攻击贼军而贼军后退。等到返

pí 城上的矮墙。亦称“女墙”;俗称“城垛子”

还, 栅已 立, 遂安。 兵马使安国宁谋

回城中,飞棚联栅已经立好,把守的陴墙重归安全。兵马使安国宁企

应贼, 昌裔以计 斩之; 麾下千 图和贼军呼应,刘昌裔用计谋将其斩掉;并召集安国宁的麾下一千人 Xiǎng jiān

为飨,人 缣, 兵于道, 令“持 吃饭,每人赏给二匹丝绸,于是在路旁埋伏好士兵,命令说“手拿丝

者斩” 一不能脱, 绸者斩”,安国宁的一千名部下没一个能逃脱的,贼军得知消息后撤

以功 陈许节度使, 昌裔 陈州刺史。 围而去。因有功劳朝廷提拔上官浼为陈许节度使,刘昌裔为陈州刺史。

韩全义 败于溵水, 陈, 保,

韩全义在淀水失败后,率领军队逃到陈州,请求入城保全性命,

昌裔登 曰:“天子命 君讨 蔡, 何为 陈? 刘昌裔登上城墙拱手说:“天子命令您讨伐蔡州,为什么来到陈州?

不敢至 城下,君其 舍外无 恐。 明日, 况且贼军不敢来到我的城下,您住在城外不要害怕。”第二天,他带

十余骑 抵全义营劳军, 全义不自意, 领十余骑兵拿上牛肉和美酒到韩全义军营慰劳士卒,韩全义完全没料

叹服。 陈许行军司马。 卒, 想到,迎见礼拜表示佩服。后来刘昌裔改任陈许行军司马。上官浼逝

军中推 昌裔, 有诏 检校工部尚书, 世,军中推举刘昌裔任节度使,皇上下诏以刘昌裔为检校工部尚书,

节度。 不得犯 蔡人, 少诚 代任陈许节度使。他命令边境上的官吏不得侵犯蔡人,吴少诚的官吏


有来犯者,捕得 送, 使 治之。 少诚惭其军,亦 有来犯的,捕捉到后,绑着送回让吴少诚自己处治。吴少诚惭愧,也

境上 暴掠者。 彭城郡公。 禁止他的士卒在边境上掠夺。朝廷封刘昌裔为彭城郡公。

元和八年,大水坏 庐舍,溺 居人, 以检校尚书左仆射兼

元和八年,大水冲毁房舍,淹死居民,朝廷以检校尚书左仆射兼

左龙武统军召 京师。始, 宪宗恶 昌裔自立,欲召之 左龙武统军召他返回京城。开始,宪宗厌恶刘昌裔自立,想召他回朝

重生 变, 宰相李吉甫曰:“陛下 乘人心愁苦可召也。 却又怕再生出变故,宰相李吉甫说:“陛下可乘人心愁苦时召他回朝。

以韩皋 之。 长乐驿,知 意, 于是皇帝下令让韩皋去代替他。刘昌裔到了长乐驿,得知皇帝的意思

因称 眩卧 第。 岁中 卒, 赠潞州大都督,谥曰威。 后,便借口患风眩卧病家里。这一年去世,追赠潞州大都督,谧号威。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/1f011c5332b765ce0508763231126edb6f1a766b.html

相关推荐