中韩竹枝词比较研究

2022-07-23 12:18:25   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《中韩竹枝词比较研究》,欢迎阅读!
竹枝词,比较,研究
中韩竹枝词比较研究

竹枝词是唐代诗人刘禹锡被贬巴蜀之时听当地少数民族唱“竹枝歌”受启发而作《竹枝词九首》,而后通过文人采录润色,成为一种别开生面的诗体,一种全新的文学形式。竹枝词从最初由少数文人描写巴蜀地区民间风俗开始,逐渐得到更多士大夫文人的推崇和唱和,从巴蜀地区逐渐传播到全国各地,继而远播国外

竹枝词由中国传入同属于汉文化圈的韩国后,得到了广泛传播,并一度掀起了创作热潮。在韩国,朝鲜前期是竹枝词创作初期,此时的竹枝词主要是模仿中国竹枝词进行创作。

到了朝鲜后期,通过众多士大夫文人的创作努力,韩国竹枝词在内容、语言及形式等多方面实现了本土化,出现了众多富有韩国特色的竹枝词作品。中韩两国竹枝词创作的主体都是士大夫阶层的文人。

中国竹枝词的出现和普及过程跟中国古代士大夫文学“通俗化”变迁倾向有着密不可分的联系。同时在韩国,竹枝词的传入及流行与韩国文学史上曾一度掀起的“唐诗风”,“朝鲜风”诗歌创作倾向有着密切联系。

因此本文首先考察中国竹枝词的出现和发现过程中中国士大夫阶层所发挥的作用,与此同时揭示中国竹枝词在中国士大夫文学“通俗化”变迁过程中所发挥的作用。然后考察竹枝词传入韩国后,本土化的实现过程及士大夫阶层在其中所发挥的作用,以及竹枝词在韩国士大夫文学唐诗风”,“朝鲜风”创作倾向的变迁中所发挥的作用。

最后将中韩两国的情况进行比较来研究两国竹枝词特征的异同。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/1e5971988f9951e79b89680203d8ce2f01666549.html

相关推荐