【古诗词】李白《江湖行》全诗及翻译

2023-12-07 19:56:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【古诗词】李白《江湖行》全诗及翻译》,欢迎阅读!
全诗,古诗词,李白,翻译,江湖
【古诗词】李白《江湖行》全诗及翻译

《江湖行》是徐克、程小东的电影《笑傲江湖之东方不败》中出现的诗句,但并不是李白所作,李白的诗是《侠客行》。

赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。银鞍照白马,飒沓如流星。 十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身与名。 闲过信陵饮,脱剑膝前横。将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。 三杯吐然诺,五岳倒为轻。眼花耳热后,一起素霓生。 救赵挥金槌,邯郸先震惊。千秋二壮士,烜赫大梁城。 纵死侠骨香,不惭世上英。谁能书阁下,白首太玄经? 燕赵的侠士,头上系着侠士的武缨,腰佩吴越闪亮的弯刀。 骑着银鞍白马,在大街上驰骋就像天上的流星一样。 他们的武艺盖世,十步可斩杀一人,千里之行,无人可挡。 他们为人仗义行侠,事成之后,连个姓名也不肯留下。 想当年,侯嬴、朱亥与信陵君结交,与之脱剑横膝,交相欢饮。 三杯热酒下肚,便慷慨许诺,愿为知己两肋插刀,一诺重于泰山。 眼花耳热之后,胸中之意气,感动苍天,可贯长虹。

朱亥为信陵君救赵,挥起了金椎,使赵都邯郸上下,都为之震惊。 二位壮士的豪举,千秋之后仍然在大梁城传为美谈。 他们纵然死去而侠骨犹香,不愧为是盖世之英豪。 要做人就要像他们这样的侠士一样,传名百代,为人称颂。 谁愿像扬雄那样的儒生,白首著书,老死窗下呢? 天下风云出我辈,一入江湖岁月催。 皇图霸业谈笑中,不胜人生一场醉。 提剑跨骑挥鬼雨,白骨如山鸟惊飞。


尘事如潮人如水,只叹江湖几人回。

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。李白祖籍陇西成纪(待考证),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/1d86d93dcf7931b765ce0508763231126fdb777a.html

相关推荐