【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《精选最新孔门庭训翻译文言文》,欢迎阅读!
《郑尚书训子》文言文翻译:尚书淡公教导儿子履淳说:“一个人做事要胆大,有魄力,但考虑事情又要心细、周密;用智要圆通灵活,但行为要端正大方。大的志向没有才干不会取得成就,而大的才干没有勤学苦练也是不成的。读书并不是能记能背,而要探究事物的所以然,融会贯通,如亲身实践。隐居在南阳的诸葛亮一展露才能就任丞相,淮阴的韩信一被重用就拜为大将,他们果然都是盖世雄才,这都是平时善于学习的结果。一个有远大志向的人读书应当知道这些。不然的话,世上能读书、能写文章却不善于做官、不善于做人的人就太多了。” 原文:尚书淡公训子履淳曰:“胆欲大心欲小志欲圆,行欲方。大忘非才不就,大才非学不成。学非记,诵云尔当究事所以然,触与心目,始身亲履之。南阳一出即相,淮阳一出即将,果盖世雄才,皆是平时所学。老土读书当如此。不然,世之能读书能文章不善做官人者最多也。” 《孔门师徒各言志》文言文及翻译 原文:
颜渊、季路伺。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,与朋友共,敝之而无。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。” 翻译:
颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:“何不各自说你们的志向呢?”子路说:“希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算这些东西都破旧了也没有什么遗憾。”颜渊说:“希望不夸耀自己的.长处,也不表白自己的功劳。”子路对孔子说:“愿意听您的志向。”孔子说:“(希望我)能让老人过得安适,能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀念。” 注释:
(1)颜渊、季路侍:颜回和子路侍立(在孔子身边)。 侍:服侍,站在旁边陪着尊贵者叫侍。颜渊,即颜回。季路,即子路。 (2)盍:兼词,即“何不”的合音,意为何不。 (3)尓:你们。 (4)裘:皮衣。 (5)共:共同享用。
(6)敝:破、坏;动词,指用破 (7)憾:遗憾。
(8)伐善:夸耀长处。伐:夸耀,自夸。 (9)施劳:施,散布,此衍生为表白。劳,功劳。 (10)老者:老人。 (11)安:安乐
(12)少者怀之:让少者得到关怀。 陈亢问于伯鱼曰:"子亦有异闻乎?"
对曰:"未也。尝独立,鲤趋而过庭,曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日又独立,鲤趋而过庭,曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也.‘‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者。"
陈亢退而喜曰:"问一得三,闻诗、闻礼,又闻君子之远其子也。" 译:有一天,孔子的学生陈亢问孔子的儿子伯鱼:“你在你父亲那里学到了什么密传吗?”伯鱼回答说:“没有啊!有一次我父亲一个人站在堂上,我快步经过堂下的中庭。他就问:‘你学诗了吗?’我回答说:‘没有。’他就说:‘不学诗,无以言。(不学诗,就不知道怎么说话。)’我回去后便开始学诗。又有一次他又一个人站在那,我又快步经过堂下的中庭。他问道:‘你学礼了吗?’我回答说:‘没有。’他就说:‘不学礼,无以立。(不学礼,就不知道怎么立身。)’我回去后便开始学礼。我私下里只听到这两番教训。”陈亢退下后高兴地说:“我问一件事却得到了三方面的收获:一是应该学诗,二是应该学礼,三是知道君子并不偏爱自己的儿子。”
因此,后世常把家庭教育称为"庭训",比如《庭训格言》。《庭训格言》,清康熙皇帝爱新觉罗·玄烨(1654-1722)撰,其子雍正皇帝爱新觉罗·胤稹(1678-1735)笔述。此书乃雍正八年(1730)胤稹追述其父在日常生活中对诸皇子的训诫而成,共二百四十六条,包括读书、修身、为政、待人、敬老、尽孝、驭下以及日常生活中的细微琐事。内容具体、生动而真实,没有什么虚饰。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/1d680fc15cbfc77da26925c52cc58bd6318693dc.html