古诗相逢行·朝骑五花马翻译赏析

2022-05-06 22:10:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗相逢行·朝骑五花马翻译赏析》,欢迎阅读!
五花马,古诗,赏析,相逢,翻译
古诗相逢行·朝骑五花马翻译赏析

《相逢行·朝骑五花马》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 朝骑五花马,谒帝出银台。 秀色谁家子,云车珠箔开。 金鞭遥指点,玉勒近迟回。 夹毂相借问,疑从天上来。 蹙入青绮门,当歌共衔杯。 衔杯映歌扇,似月云中见。 相见不得亲,不如不相见。 相见情已深,未语可知心。 胡为守空闺,孤眠愁锦衾。 锦衾与罗帏,缠绵会有时。 春风正澹荡,暮雨来何迟。 愿因三青鸟,更报长相思。 光景不待人,须臾发成丝。 当年失行乐,老去徒伤悲。 持此道密意,毋令旷佳期。 【翻译】 凌晨骑上五花马,驰出银台翰林院去拜谒皇帝。路遇云车珠箔风吹开,里面坐着的是谁家金闺秀色?翰林金鞭遥遥指点云车,车的玉勒马络迟疑转回。近到车傍询问,难道你是从天上来的仙女?她局促不安与之共入长安青绮门边的酒楼,当歌共衔酒杯。歌扇斜遮酒杯,仿佛云中明月,隐隐约约。相见不得相亲,就不如不相见,所以亲近一下。如果相见情已深,那用语言来表达,一见知心。何必独守空闺,忍耐那孤眠锦衾愁寂?锦衾罗帏之中,缠绵的机会会有的。春风正澹澹荡荡,暮雨怎么迟到了?但愿王母的三只青鸟,报知我的长相思。光景不待人,转眼乌发成白丝。不及时行乐,老去就徒自伤悲。青鸟,持此道密意给她,让她别耽误了云雨佳期。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/1ccaeb282c3f5727a5e9856a561252d381eb2030.html

相关推荐