【《田家元日》春节古诗】原文注释、翻译赏析

2022-09-03 11:19:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【《田家元日》春节古诗】原文注释、翻译赏析》,欢迎阅读!
元日,田家,古诗,赏析,注释
《田家元日》春节古诗】原文注释、翻译赏析

原文

《田家元日》

昨夜斗回北,今朝岁起东。 我年已强仕,无禄尚忧农。 桑野就耕父,荷锄随牧童。 田家占气候,共说此年丰。 译文

昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨新的一年又开始了。 我今年已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心着百姓。

靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。 农家人推测今年的自然气候,都说这一年是丰收年。 注释

元日:农历正月初一 斗:指北斗星。

回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。 起:开始。

东:北斗星斗柄朝东。 强仕:强仕之年,即四十岁。 无禄:没有官职。 禄:官吏的薪俸。 尚:还。

桑野:种满桑树的田野。 就:靠近。 耕父:农人。 荷:扛,担。 占(zhān):推测

1 / 3




占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。 作品介绍

孟浩然,唐代著名的诗人。他是湖北襄阳人,所以有人称他为“孟襄阳”。孟浩然是个非常讲义气的人,平时看到谁有为难,总会解囊相助,所以人缘很好。唐玄宗开元十五年,孟浩然在长安等着应试,正赶上在这里读过除夕,回想起自己曾经在山野隐居,读过一段“渔樵耕读”的岁月,有感而发,写了这首《田家元日》诗。

这首诗其实是写于大年初一,所以才有了首句“昨夜斗回北,今朝岁启东”。说的是夜里的北斗星,昨天晚上北斗星的勺子还指向北方,今天早晨就指向东方了。古人认为,北斗星的勺子把,指向北方,那么天下就都是冬天,指向东方天下就全是春天。古人不知道地球是圆的,当然也不知道分南北两个半球,春夏秋冬两个半球四季相反,所以才这样说。昨天晚上还是冬天呢,今天早上就到了春天了。

当年,诗人刚满四十周岁,正值不惑之年,精力充沛,正是壮年时期,本想走入仕途,有一番作为。虽然当时自己还没有官职,但是心里却时刻挂念着农民兄弟。回想自己在农村时的日子,白天在田野里,跟着农夫们一起耕作,到了傍晚,跟着骑着黄牛的牧童,扛着锄头,哼着小曲,一起回家。读到这里,不禁想起了几天前,在女儿语文课本上,看到的宋朝雷震写的一首《村晚》诗: 草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。 诗中的情景,和孟浩然的的这首《田家元日》,有惊人的相似之处。只不过这两首诗写的季节不同,一个是夏日池塘的景色,一个写的是冬日感怀。相同的地方是,都写的田园风光。诗人孟浩然,在田园隐居时,结识了很多农人,跟他们一起劳作,彼此间建立了深厚的`友谊,所以才能写出这么情真意切的好诗来。 这首诗,虽然是大年初一写的,但是诗人并没有落入俗套,抒发思念家乡的情感。而是笔锋一转,把自己的恬淡自然,和美丽的田园风光,知足而乐的农人生活有机地融合在一起,给人一种自然和谐之美。

这首诗,在新年伊始,感叹日月如梭,时光蹉跎。漫长的冬季已经过去,明媚的春天已经来临。期盼新的一年,能够风调雨顺,五谷丰登,农民取得一个丰收年。所以最后诗人写到:“田家占气候,共说此年丰。”其实这最后两句诗,

2 / 3




还有另一层意思,那就是诗人也期盼自己,这次进京应试,能够有一个好成绩,能金榜题名。到那个时候,自己也可以“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花”。

3 / 3




本文来源:https://www.wddqxz.cn/1b72d8446729647d27284b73f242336c1fb93016.html

相关推荐