雨にも负けず-宫沢贤治不畏风雨-宫泽贤治(中日对照)

2022-03-28 06:53:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《雨にも负けず-宫沢贤治不畏风雨-宫泽贤治(中日对照)》,欢迎阅读!
宫泽,不畏,中日,对照,风雨
雨にも負けず 宮沢賢治(みやざわけんじ) 不畏 宫泽贤

あめにも

けず かぜにも

けず





ゆき

にも なつ

の暑あつ

さにも

けぬ じょうぶ丈夫 からだ









よく

なく けっ

して しん

らず いつも しず

かに わら

っている

ついたち一日 玄米四合げんまいよんごう







味噌



すこ

しの野菜





あらゆることを 自分

かんじょう

はい

れずに よく 見聞

きし

かり そして わすれず





野原

まつはやし

かげ



ちい

さな かや

ぶきの 小屋



にいて ひがし びょうき

病気の子供

あれば おこなって かんびょう

してやり

にし

西 つか

れた母ははあれば



おこなって その稲いね

の束たば

みなみ

にそうな人ひと

あれば



おこなって こわがらなくてもいゝ と言



きた

喧嘩

そしょう

訴訟 あれば つまらないから

めろ と言

一人

ときは なみだ

なが



さむさの なつ オロオロ ある



みんなに デクノ



ぼう

と呼

ばれ

められもせず にもされず そういう者もの



わたし

なりたい



















不惧迅雨, 不畏疾风。 不避严冬酷暑, 日日身强气盛。 不思贪恋,不动火性, 时时乐天闲情。 习餐粗米,日食半升, 佐以豆酱,少许菜梗。 面对世事,直抒人生; 置已度外,其乐融融。 细心观察, 铭记心中。 栖身松林旷野, 隐居茅舍屋中。 东边孩童疾苦, 即往送药治病; 西边大妈受累, 便去帮忙助耕; 南边有人将逝, 慰其安神养性; 北边打架斗殴, 息事宁人调停。 逢旱灾伤心落泪, 遇冻害忧心忡忡。 不受褒誉, 不受苦痛。 人人称我偶人 愿做凡夫俗子,

但是我竭尽,平凡之人生。


译文: 不败给雨 不败给风

不败给冬天的飞雪和夏天的炎热 拥有强健的身体 没有欲望 决不会生气 常常静静地笑着

每天吃着糙米黄酱和一点蔬菜 一切的事情都不把自己估计在内 常看常听 了解

然后不能忘记

在野地松林阴处的小茅屋 东边如有生病的孩子 去细心看护

西边如有疲倦的母亲 去那里替她背稻米 南边如有临终之人 去那里跟他说不要怕 北边如有人在吵架

去跟他们说不要为了这么无聊的事争吵 干旱之季,为世人伤心流泪 冷夏时节,为世人焦急奔波 被人们称为傻瓜 不被人夸赞表扬 也不以为苦 我,

就是希望成为这样的人

《无惧风雨》(宮澤賢治) 不要输给雨 不要输给风

也不要输给冰雪和夏天的炙热 保持健康的身体

没有贪念 绝对不要生气 总是沉静的微笑 一日吃四合的糙米 一点味噌和青菜

不管遇到什么事 先别加入己见 好好的看 了解 而后谨记在心不要忘记

在原野松林的树荫中 有我栖身的小小的茅草屋 东边若有生病的孩童 去照顾他的病 西方若有疲倦的母亲 去帮她扛起稻桿

南边如果有快去世的人 去告诉他:不要害怕

北方如果有吵架的人们 去跟他们说:别做这么无聊的事情了! 旱灾的时候担心的流下眼泪

夏季却寒流来袭 不安的来回踱步

大家说我像个傻子 不需要别人称赞 也无须他人为我担忧 我, 就想当这样的人啊!


不畏风雨

作者:宫泽贤治 不畏迅雨 不畏疾风

不畏严寒和酷暑 拥有强健的体魄 没有欲望,决不动怒 时常静静地笑着 一天四合糙米淡饭 几勺豆酱少许粗菜

一切事情都不把自己估算在内 常看常听 明白理解

然后,铭记在心 原野松林深处 茅草屋中容身

东边若有生病的孩子,就去细心照顾 西边若有疲惫的母亲,就去帮她扛稻谷 南边若有临终之人,就去安慰他不要害怕

北边若有争吵诉讼,就去告诉他们别为这么无聊的事伤和气 干旱之季,为世人伤心流泪 冷夏时节,为世人焦急奔波 被大家称为傻瓜

不被人夸赞表扬,也不以为苦 我,

就是希望成为这样的人


本文来源:https://www.wddqxz.cn/147b1d5532d4b14e852458fb770bf78a64293a2a.html

相关推荐