人民日报摘抄好词,加翻译

2023-10-10 05:58:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《人民日报摘抄好词,加翻译》,欢迎阅读!
人民日报,摘抄,翻译
人民日报摘抄好词,加翻译



好词:

1、宽宏大量、光明磊落、持之以恒、如狼似虎。 2、闭花羞月、沉鱼落雁、出水芙蓉、明眸皓齿。 3、生龙活虎、喜笑颜开、局促不安、面红耳赤。 4、神采奕奕、眉飞色舞、昂首挺胸、炯炯有神。 5、誓死不二、威武不屈、舍生忘死、肝胆相照。 6、坚强不屈、赤胆忠心、不屈不挠、忠贞不渝。 7、眉清目秀、和蔼可亲、老态龙钟、虎背熊腰。 8、废寝忘食、争分夺秒、孜孜不倦、笨鸟先飞。 9、呆若木鸡、没精打采、奋不顾身、舍己为人。 10、如花似玉、瘦骨嶙峋、学无止境、学而不厌。 11、全神贯注、聚精会神、目不转睛、取长补短。 12、精神焕发、龙马精神、兴高采烈、气宇轩昂。 13、真才实学、好学不倦、勤学好问、发奋图强。 14、美如冠玉、倾国倾城、国色天香、鹤发童颜。 翻译:

1Magnanimous, aboveboard, persistent, like a Wolf.


2Closed flower shame month, sink fish, water lotus, bright eyes bright teeth.

3Lively, beaming, embarrassed, flushed.

4Bright, beaming, head held out, jiongjiongweishen.

5Sworn, unyielding, sacrifice oneself for death, heart to heart. 6Strong, loyal, indomitable, loyal.

7Handsome, amiable, senile, tiger waist.

8Forget eating and sleeping, race against time, tireless, clumsy birds fly.

9Numb, listless, regardless of personal danger, self-sacrifice. 10Like flowers, emaciated, endless learning, learning.

11Concentrate, concentrate, all eyes, learn from each other. 12Spirit, longma spirit, jubilant, majestic. 13Genuine talent, tireless, inquisitive, diligent.

14Beauty such as crown jade, picturesque, national beauty, Hefa Tong yan.


本文来源:https://www.wddqxz.cn/11da13bc6b0203d8ce2f0066f5335a8102d26623.html

相关推荐