【中吕·满庭芳】原文注释、翻译赏析

2022-07-20 16:17:20   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【中吕·满庭芳】原文注释、翻译赏析》,欢迎阅读!
赏析,注释,原文,翻译,吕·
【中吕·满庭芳】原文注释、翻译赏析

中吕·满庭芳

周德清 中吕·满庭芳 看岳王传

披文握武[],建中兴宙宇[],载青史图书[]。功成却被权臣妒[]正落奸谋。闪杀人望旌节中原士夫[],误杀人弃丘陵南渡銮舆[]。钱塘路,愁风怨雨,长是洒西湖[] 误国贼秦桧

官居极品[],欺天误主,贱土轻民。把一场和议为公论,妨害功臣。通贼虏怀奸诳君,那些儿立朝堂仗义依仁[]!英雄恨,使飞云幸存[],那里有南北二朝分。

【译文及注释】

[]披文握武:岳飞,南宋初期抗金的名将。敌人为之语曰;“撼山易,撼岳家里难。”他的文学作品虽不多,但质量很高。《宋史》本传说他“好贤礼士,览经史,雅歌投壶,恂恂如书生。”

[]建中兴庙宇:建立了中兴的事业。庙宇,指宗庙社稷。岳飞于绍兴十年与金兀术对垒,连战皆捷,中原大震,进军朱仙镇,直逼开封,两河豪杰皆愿归其统制;金军内部也多瓦解动摇。岳飞见形势大好,对他的部下说:“直抵黄龙,与诸军痛饮耳。”

[]青史:历史史书。古人用竹简记事,在刻写之前,先须用火加以处理,叫做“杀青”,所以叫做青史。这句是说岳飞建立的丰功伟绩都记载在历史上。 [四]“功成”句:权奸,指秦桧。桧于绍兴十一年,以“莫须有”的罪名,杀害岳飞于风波亭上,时飞年三十九岁。

[五]“闪杀人”句:言中原沦陷区的'人民日夜盼望宋师北伐,恢复中原。闪杀,抛弃,抛撇。士夫:泛指人民。

[]弃丘陵:抛弃祖宗的坟墓。銮舆:皇帝的车子,因以代指皇帝。此句言宋高宗赵构逃到杭州,偏安江左,不思恢复。

[七]“钱塘路”三句:岳飞被害后,狱卒隗顺将尸体窃葬于钱塘门外九曲丛祠处。来往凭吊的,无不悲愤填膺,唾骂秦桧欺天误主,妒害功臣。所以这样说。

1




[]官居极品:极品,最高品级的官,指宰相。宋高宗绍兴元年(1131拜秦桧为相。秦桧是历史上最无耻的卖国投降派,曾诬杀岳飞等爱国将领,罪恶累累,为历代人民所唾骂。

[]那些儿立朝廷仗义依仁:意思是秦桧在朝廷作官,哪里有一点儿仁义。那些儿:哪有一点儿,激愤语。

[]使飞云幸存:假使岳飞、岳云还侥幸存在的话。岳云,岳飞养子,英勇善战,有恢复国土的壮志,被投降派秦桧、万俟呙诬杀。 【中吕·满庭芳】

2




本文来源:https://www.wddqxz.cn/10c9fe92747f5acfa1c7aa00b52acfc788eb9fed.html

相关推荐