【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《浅谈英语中粤语译词现象》,欢迎阅读!
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
浅谈英语中粤语译词现象
作者:龚璇
来源:《科教导刊·电子版》2013年第08期
摘 要 英语是一种包容性极强的语言,在人类使用英语的两千多年历史中,英语不断与其他语言发生碰撞、融合。在此过程中,汉语和英语也发生了相互渗透的现象。本文将从语音相近及社会原因的角度出发,对英语中由粤语发音衍生而来的英语词汇这一现象进行探讨,简要分析粤语对英语的影响力极其原因。 关键词 英语 粤语 译词
中图分类号:H178 文献标识码:A 0 引言
谈到英语中的粤语译词现象,我们不得不引出一个概念--语言接触。语言接触,是一个语言学研究的现象,发生在不同语言系统相互互动或影响之时。当不同语言的说话者密切接触时,这种接触会影响至少一种语言,并带来语音、语法、语义或其它等等社会语言学形式的变化。民族之间的贸易往来,文化交流,移民杂居,战争征服等各种形态的接触,都会引起语言的接触。
许多英语学习者一定碰到过这样的情况:英语中会看到一些从其它语言“借”来的单词,如表示“海啸”的tsunami,表示“再见”的ciao,及表示“朋友”的amigo,这三个已经被收录在伟氏大学(学院)词典》中的单词分别来自日语、意大利语及西班牙语。可见英语正受到各种语言潜移默化的影响。作为汉语方言之一的粤语,使用者集中在粤港地区。近20多年来粤语地区飞速发展的经济给粤语和英语直接接触提供了很好的机会,同样这两种语言之间也发生互借词汇的现象。
作为汉语方言的一种,粤语在以珠江三角洲为中心的区域中一直扮演着通用语的角色,也是香港和澳门约六百万同胞及海外华人的社交用语。在粤语使用地区的报刊上随处可见粤语词,粤语歌曲一向受到众多流行音乐爱好者的追捧,香港影视业的发展更是扩大了粤语的影响力——这些都是其它方言无法媲美的。香港曾作为英国殖民地,粤语与英语的接触在历史上早已发生。之后,随着中国经济的发展,广东省作为对外开放的先行省区,使得英语与粤语有了进一步的接触。而近年来,留学热潮更是推动了英语与粤语的交流。与此同时,粤语文化影响着英语文化。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/1072b14e03d276a20029bd64783e0912a3167c40.html