餐旅服务人员常用日语100句

2022-04-01 06:55:21   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《餐旅服务人员常用日语100句》,欢迎阅读!
餐旅,日语,常用,人员,服务
1、先生,早!おはようございます。 2、女士,午安。こんにちは。 3、小姐,晚安。こんばんは。

4、歡迎光臨本館/本店。ご来店どうもありがとうございます。 5、需要我效勞嗎?何かお手伝いでもいたしましょうか。 6、要我幫什麼忙嗎?何かご用でも。 7、這邊請!こちらへどうぞ。 7、你先請!どうぞお先に。

8、請坐!要不要喝什麼?どうぞお掛()けください。何かお飲み物でも。 9、什麼?請再說一遍。すみません。ちょっと聞き取れませんでした。 10、抱歉。我不懂你的意思。すみませんが、どういう意味でしょうか。 12、這個嘛,讓我想一想。これですか。そうですね。 13 對不起,你的意思是‧‧‧すみませんが、つまり‧‧‧ 14、這個我不會用英語說。これは英語で話せません。

15、我會找會講英語的人來幫你。英語の話せる人を連れて来)ます。 16、這裡是餐廳訂位組。レストランの予約係(がか)りです。 17、我要訂房。部屋を予約したいんですが。

18、我幫你轉到訂房部。予約部にお廻(まわ)しします。

19、請留下你的大名及電話。お名前とお電話番号をどうぞ。 20、要訂哪個時候的?いつのご予約ですか。

21、計畫住幾晚?何泊(ぱく)お泊()りの予定ですか。

22、單人房、雙人房或套房?シングル、ツイン、スイートどれにいたしますか。 23、您要付現或簽帳?現(げん)(きん)ですか、カードですか。 24、什麼時候住進來?いつチェックインなさいますか。 25 請填這表。どうぞご記()(にゅう)ください。 26、請在這簽名。ここにサインをどうぞ。

27、一晚收費多少?一(いっ)(ぱく)いくらですか。

28、有沒有比較便宜的房間?ちょっと安いのがありませんか。 29、這禮拜還有沒有房間?今週、まだ部屋はありますか。 30、請再把您的姓唸一次。お名前をもう一度。

31、我帶您去櫃台登記。フロントのチェックインにご案内します。 32、您有幾件行李?お荷物はいくつありますか。 33、您的行李就這些?お荷物はこれだけですか。 34、希望您住宿愉快。どうぞごゆっくり。 35、跟我來。こちらへどうぞ。

36、這就是2266房。ここが2266号室です。

37、客房服務撥810分機。ルームサービスは810をダイヤルしてください。 38、緊急逃生門在那邊。非常口はそちらです。

39、兌換錢幣請到出納。両替(がえ)はキャッシャーのほうへどうぞ。 40、請搭/用電梯。エレベーターをご利用ください。 41、這是您第一次來台灣?台湾ははじめてですか。 42、您對台北印象如何?タイペイについてのご印象は。 43、注意台階/小心地板滑。足元にご注意ください。

44、女士,這是上樓/下樓。上へ上()がります。下へ降()ります。


45、小姐,妳上幾樓?お客様、何階までですか。 46、請幫我按十一樓。十一階にお願いします。

47、就在您右手/左手邊。右側)/右手/左側/左手。

48、外出前請關燈。お出掛の際、灯(あかり)を消()して下さい。

49、旅館服務與設施,參考這張摺頁說明。ホテル内のサービスや非常施()(せつ)などのご案内はこのパンフレットをご参考に。 50、我找‧‧‧…さんをお願いしたいんですが。

51、您什麼時候要退房?いつチェックアウトなさいますか。 52、您要結帳?ご会(かい)(けい)ですか。

53、您的帳總共‧‧‧。料金は合(ごう)(けい)~~になります。 54、請交回房間鑰匙。部屋の鍵をお戻しください。

55、退房時間中午十二點前。チェックアウトは昼十二時までです。 56、您要如何結帳?ご勘(かん)(じょう)は何でなさいますか。 57、付現或簽帳?現(げん)(きん)ですか、カードですか。

58、抱歉我們不收信用卡。すみませんが、カードは使えません。 59、這是您的找錢和收據。これがお釣りとレシートです。

60、這張名片您帶著。どうぞこの名刺をお持ちになってください。

61、請計程車司機帶您去。タクシーの運転手さんに連れてもらって下さい。 62、幾位?何名様ですか。

63、總共三加一位?四名様ですね。

64、您不介意單獨坐?お一人でもいいですか。 65、請在此等候。どうぞここでお待ちください。 66、我會帶您就座。席のほうへご案内しますので。 67、您較喜歡坐在哪兒?どちらにお掛けになりますか。

68、抱歉,這桌已有人訂。すみませんが、こちらはもう予約済()みです。 69、我想訂八位,七點用餐。七時の八名席を予約したいんです。

70、麻煩安排角落的座位。隅(すみ)のところ/コーナーのほうにお願いしたいんです。 71、我馬上送菜單來。ただいまメニューをお持ちいたします。 72、菜單來了。はい、メニューをお持ちしました。

73、請慢慢參考才決定。どうぞごゆっくりお選びください。 74、可以開始點菜了嗎?もう決められましたか。

75、準備要叫菜了嗎?ご注文をお伺(うかが)いしても宜(よろ)しいですか。 76、您想要吃/喝點什麼?何を召()し上()がりになりますか。 77、我要一份披薩和一碗湯。ピザにスープをください。

78、飯後甜點可以上了吧?デザートをお持ちしても宜しいですか。 79、您附餐要茶還是咖啡?お茶とコーヒーとどちらになさいますか。 80、還要點些別的什麼嗎?ほかにまだ何か。

81、今天您們的招牌菜是什麼?今日のお勧(すす)め料理は何ですか。 82、請把胡椒傳過來。すみません、胡()(しょう)をください。

83、這裡用還是外帶?ここで召し上がりになりますか。それともお持ち帰りですか。 84、我想外帶。持ち帰りです。

85、您要什麼沙拉醬。ドレッシングは何がいいですか。 86、輪到誰?次はどなたですか。 87、下一位!次の方どうぞ。


88、全部就這些?これで全部。

89、總共是498元。しめて4(よんひゃく)(きゅうじゅう)(はち)(げん)です。 90、要點什麼喝的?飲み物は何にしますか。 91、賣光了。売り切れです。 92、還要別的嗎?ほかに何か。

93、收您五百元。五()(ひゃく)(げん)お預(あず)かりします。

94、這是找您的,謝謝。これがお釣()りです。どうもありがとうございます。 95、好好享用吧!どうぞごゆっくり。

96、多少位飲料點茶?お茶の方は何名様(さま)ですか。

97、對不起,盤子可以收了嗎?すみませんが、お皿を下()げても宜(よろ)しいですか。 98、抱歉,餐廳要打烊了。すみませんが、かんばんですが。/そろそろ店じまいですが。 99、您要分開報帳嗎?別々に勘(かん)(じょう)しますか。

100、請到大門旁出納付帳。お会(かい)(けい)はどうぞ入口の方へ


本文来源:https://www.wddqxz.cn/08b7d62ded630b1c59eeb558.html

相关推荐