《月夜忆舍弟》杜甫原文翻译及阅读答案

2024-02-19 21:28:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《月夜忆舍弟》杜甫原文翻译及阅读答案 》,欢迎阅读!
杜甫,月夜,原文,答案,翻译
月夜忆舍弟 (杜甫)

成鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。

16. “戍鼓断人行,边秋一雁声”从,_____________的角度写边塞凄凉景象,渲染气氛。我们学过的杜甫的” ____________________________两句诗与“寄书长不达,况乃未休兵”有异曲同工之妙。(4)

17. “露从今夜白,月是故乡明”历来为人们称道,请从打情手法的角度加以赏析。(4)

16.视觉、听觉;烽火连三月,家书抵万金。(一空1)

17. 这两句诗运用融情于景(寄情于景、移情于景、间接抒情)的手法(1)国人阳全既写景,也点明时令,更融人了感情(1)。在苦苦思念胞弟的诗人眼中,今晚(白露)以后霜更白了;本来到处一样明亮的月亮,可偏是故乡最为明亮(1)。在自然景物描写中融入了浓厚的主观感受,是诗人深切思念家乡和亲人的真情实感的自然流露,景随情变,让人动容,因而成为千古传颂的名句(1)(意近即可)

【解答】


16)本题考查学生对诗句内容的理解能力。路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻。耳目所及皆是一片凄凉景象。两句诗渲染了浓重悲凉的气氛,这就是“月夜”的背景。“寄书长不达,况乃未休兵”的意思是:寄书信问也不知送往何处,因为天下依旧战乱不能太平。这两句诗与杜甫的《春望》中的“烽火连三月;家书抵万金”有异曲同工之妙。

17)本题考查学生赏析诗句的能力。“露从今夜白,月是故乡明”的意思是:今天是白露节更怀念家里人,还是觉得家乡的月亮更明亮。这句诗以景衬情,既实写白露节的清寒,又融入了自己的主观感情写故乡月明,表现了作者对故乡的思念。作者运用融情于景(寄情于景、移情于景、间接抒情)的手法,国诗句既写景,也点明时令,更融人了感情。在苦苦思念胞弟的诗人眼中,今晚(白露)以后霜更白了;本来到处一样明亮的月亮,可偏是故乡最为明亮。在自然景物描写中融入了浓厚的主观感受,是诗人深切思念家乡和亲人的真情实感的自然流露,景随情变,让人动容,因而成为千古传颂的名句。 诗意

戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/04f42421a75177232f60ddccda38376bae1fe076.html

相关推荐