顾荣带拼音文言文翻译

2023-04-24 15:01:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《顾荣带拼音文言文翻译》,欢迎阅读!
文言文,拼音,翻译,荣带
顾荣带拼音文言文翻译

顾荣带拼音文言文翻译 顾荣带文言文翻译

顾荣在洛阳的时候,一次应人邀请赴宴,发现端送烤肉的仆人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣有失身份,顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!”后来遇上战乱过江避难,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。问他原因,才知道他就是当年端送烤肉的仆人。

原文

顾荣居洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。曰:其仆也,焉施之?" 荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。顾荣异之,问其所以,乃受炙人也。

注释

1.顾荣:字彦先,西晋末年吴郡吴县(今江苏苏州)人,是支持司马睿建立东晋的江南士族领袖官至散骑常侍。

2.尝:曾经 3.应人请:赴宴。 4.觉:发觉

5.行炙人:做烤肉的人或端着烤肉的仆人 炙:烤肉。 6.色:神色,脸色。 7.因:连词,于是。

8.辍己:自己不吃,让出。辍:通“掇”,停止,放下。 9.施:给

10.焉,兼词“于之”,给他。 11..嗤:嘲讽,讥讽。

12.遭乱渡江:指晋朝被侵,社会动乱,大批人渡过长江南下。 13.每:每次。 14.经:遭遇。


15左右:扶持,保护 16.所以:…的原因。 17.:"",座位。 18.乃:是。 19.常:经常。 20.己:自己 21.欲:想,想要。 22.岂:怎么,哪里。 23.经:经历。 24.左右:身边手下人。 参考答案:

21.停止; 通“座”,座位; 遇到;

22.哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!

23.顾荣心思细腻,善于观察,平等待人,不因对方是仆人而轻视他,顾荣更能为别人着想,施肉给端烤肉仆人,是一个善良的人。或受炙人知恩图报,在顾荣危急之时相助保护,他真正做到了“滴水之恩当涌泉相报”,这样的行为让人称颂。(必须答出人物的品质)

一顾之荣的成语故事

一顾之荣这个成语故亊出自《战国策·楚策》。

春秋时期的`秦国人孙阳,是我国古代一位著名的相马专家,人们都称他为伯乐。因为神话中说,天上有管天马的星,叫做“伯乐”。

《战国策·楚策》记载,有一次,伯乐路过虞坂,看见一匹拉着盐车的马。这马真是一匹良骥,可惜不但已经老了,而且被盐车主人折磨得简直不成样子。伯乐觉得它太委屈了,赶快下车迎了上去。那马一见伯乐,长啸悲鸣,好像向知音诉苦一般。伯乐脱下自己的衣服,盖在它的身上,一边抚摩着它,一边不由得掉来泪来。

《战国策·燕策》记载,又有一次,有一个卖马的人,牵了他的马,三次出现在市上,没有一个人理他。正巧伯乐经过,见了这匹马,特地走回来看了一看,临去时又回头望了一望。于是这匹马立刻被市上


本文来源:https://www.wddqxz.cn/0212f7f7ae51f01dc281e53a580216fc700a53f3.html

相关推荐