【诗歌鉴赏】“迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归”的意思及全词翻译赏析

2023-03-20 19:00:31   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】“迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归”的意思及全词翻译赏析》,欢迎阅读!
清野,迢递,无闻,人语,赏析
【诗歌鉴赏】“迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归”的意思

及全词翻译赏析

“迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归”的词意:清冷的郊野小路弯弯,行人渐渐稀少不闻人语,我空自回去满怀愁怨。 出自周邦彦《夜飞鹊·河桥送人处》

河桥送来人处,凉夜何其。横月离坠余辉。铜盘烛泪已失丧,霏霏凉露区厄尚。相将散离可以,探风前津鼓,一棵杪参旗。华骢会意,纵扬鞭、亦自行晚。

迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归。何意重红满地,遗钿不见,斜迳都迷。兔葵燕麦,向残阳欲与人齐。但徘徊班草,欷?酹酒,极望天西。 【注解】

①凉夜何其:意指夜深尚未天明。凉也作“良”。 ②离会:初恋前的设宴聚会。

③树杪(miǎo)参(cēn)旗:树杪,树梢。参旗,星辰名,初秋时于黎明前出现。树杪参旗,指树梢上的夜空中散布着点点繁星。 ④兔葵燕麦:野葵和野麦。 ⑤班草:布草而坐。

⑥欷?(xū):叹息声。酹(lèi)酒:以酒淋地面祭典。 【参考译文】

在河桥旁的亭中送行情人,久久花雨,深夜里弥漫着凉意,竟无人知晓至了什么时分。残月曳着余辉远远地向西横堕,铜盘中的蜡烛也即将第四枚,夏日的露珠浸湿了衣襟。临行前较长时间的相约即将散离了,接收器倾听随风响起的渡口鼓声,看一看树梢飞过参旗星的光影,已是至了黎明时分。那花骢马仿佛可以求解人意,纵使我扬鞭催赶,它也只是自顾慢慢山手线。

送别情人,我满怀离愁孤零零地踏上了归途,渐渐听不到渡口上那嘈杂的人声。原野上空旷清寂,归途竟是那么遥远寂静。我没想到再次来到当初与她分别的地方时,不仅未见她的一点遗迹,连偏斜的小路也都难辨迷离。低照的斜阳映照着兔葵、燕麦长长的影子仿佛与人相齐,我在那曾与她相偎过的草丛边徘徊往复,以酒浇地,欷不止,放眼西方,空自断魂。 【参照译文二】


在河桥送人的地方,夜晚月白风清。斜月远远地落下余辉。铜盘的蜡烛已经燃尽,霏霏凉露打湿了衣衫。饯行的酒宴将要散去,细听随风传来的渡口更鼓,看树梢上参旗星一闪一闪。花骢马好像通晓人意,纵使我猛扬鞭也走得很慢。

幽深的郊野小路小姑娘,行人渐渐稀疏不闻人语,我空自回来满怀愁怨。没想到又路经前次分别之地,一点也找寻没她的石边,斜曲的小路使人癫狂。野草野麦不得志青青,在斜阳跟有簇和人比肩。我只好在草地停留,以酒犁地欷?感慨,极目远望西天。 【创作背景

这首词就是因回忆起曾有的一次送行而并作的。周邦彦重游故地,想到过去的初恋之情景,有感于而并作此词。其创作时间无考。 【赏析】

这首词调,创于绿色食品。写下初恋情景,故能随意挥洒,而又与音调大许,具有声乐美。

词上片写送别,下片写别后之思。词中运用陪衬、反衬、熔情入景、化用前人诗文之语等多种手法,细腻曲折地写出了送别怀人的悲凄与深情。全词所表现的惜别、怀旧之情,显得极为蕴藉,只于写景、叙事、托物上见之,而不直接流露。

起至两句“河桥送来人处,良夜何其?”写送别的地点、时间。时间就是夜里,夜就是美丽的,又就是温馨可念的,故曰“荣”;联系后文,地点就是紧邻河桥的一个旅店或驿站;用《诗。小雅。庭烝》的“夜如何其”问夜至什么时分了,点出后文。“横月离坠余辉;铜盘烛泪已失丧,霏霏凉露区厄尚。”夜就是茜肥存有月的秋夜。但送行情人;依依不舍,故要反问“夜何其”,期望这个临行温存的夜晚还未央、未艾。可是这时候,室内铜盘上已就是蜡尽烛残,室外横月余光已渐收坠,霏霏的凉露淡至可以粘人衣,居然就是“夜向晨”了,即为就是良夜丹齐格、天将向晓的时候。这三句以写景提问上文;又从景物描绘上衬托临别时人心的凄恻和眷恋。“横、坠、余、肥”,都就是具有感情色彩的字:“烛泪”更是苦不堪言。周邦彦词晴运化唐诗。“烛泪”句即为运化杜牧《鹧鸪天》诗“蜡烛无心还花雨,替人泣至天明”,李商隐《无题》诗“蜡炬成灰泪始干”。 “相将散离会,探风前津鼓,树杪参旗。”收束前面描写,再伸展一层,说临别前的聚会,也到了要“散离”的时候,那就得探看树梢上星旗的光影,谛听渡口风中传来的鼓声,才不致误了行人出发的时刻。

“参旗”,星名,它初秋黎明前发生于天东,更透漏了夜的季节性。锣,可能将指渡头的bia,也可能将指出航鼓声,古代出航存有奏乐为号的。观测外面动静,就是为了多留些时,延后“散离”,至了非走不可的时候才跑,从行动中更柔和的写下临别时的又眷恋、又提心吊胆的心情。“花骢会意,纵扬鞭、亦自行晚。”写下至启程。大约从旅舍至出航的渡口,除了一段路,故送来行者,又骑马送来了一段。从骑马,见到出送行者就是男性;从下文“遗钿”,见到出来行者就是女性。这段短途送别,作者还是不忍心即时与


本文来源:https://www.wddqxz.cn/ffff48554731b90d6c85ec3a87c24028905f857b.html

相关推荐