【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《留学知识-日本留学丨日语里那些关于秋天的趣味谚语 精品》,欢迎阅读!
日本留学丨日语里那些关于秋天的趣味谚语
秋高气爽、叶落知秋……关于秋天,你能说出几个成语或谚语?中文里有女人心,海底针的说法,日语里男人心善变,就像秋天的天这样的说法你听过吗?不让儿媳妇吃秋天的茄子又是什么意思呢?
关于秋天,日语里有许多有趣又饱含深意的俏皮话,一起来涨涨姿势吧。 ☞1
天高く馬肥ゆる てんたかくうまこゆる
含义秋季晴空万里,天空看起来格外的开阔,也就是我们常说的秋高气爽。 而马经过春夏两季,在秋天会为了过冬自然的加大食量增膘,所以说马肥。 例句庭の木にも柿がたくさん実り、天高く馬肥ゆる秋となりました。 今の時期が一番すがすがしいね。 ☞2
秋茄子は嫁に食わすな あきなすはよめにくわすな
含义秋天是丰收的季节,这个季节的茄子格外美味。 而不让儿媳吃这美味的秋茄子,必然是恶婆婆使了坏心眼。
同样欺负儿媳的说法还有秋鯖嫁に食わすな、五月蕨は嫁に食わすな等等。 不过,也有一种完全相反的说法是,茄子属寒性食物,婆婆为了儿媳的身体健康着想,所以不让其吃。 ☞3 秋の扇 あきのおうぎ
含义扇子在夏天是必备的物品,而到了凉爽的秋天,却成了无用之物。 形容被男性抛弃的女性的凄凉处境。
例文あれほど大切にされていた私も、今では秋の扇だ。 ☞4 秋風が立つ あきかぜがたつ
含义日语中秋あき与厌烦飽き的读音一样,因此这里做双关语,形容恋人关系冷淡下来。 ☞5
物言えば唇寒し秋の風
ものいえばくちびるさむしあきのかぜ
含义这是松尾芭蕉的一句俳句,现被当做警示名言。
意思是,说了他人的坏话,事后反而会有后悔的心情,或许还会因此招来不必要的麻烦和灾祸,不如管住自己的嘴不要乱说。 可以简称为物言えば唇寒し。
例文喧嘩して、相手の欠点ばかりを列挙して攻撃したが、自分までもが惨めな気持ちになった。
物言えば唇寒し秋の風というように、あの時は言ってすっきりするどころか、嫌な気持ちだけが残ったよ。 ☞6
一葉落ちて天下の秋を知る いちようおちててんかのあきをしる 含义叶落知秋。
看到树叶落,便知秋天到来。
比喻从细微的变化可以推测事物的发展趋向,语出《淮南子·说山训》见一叶落而知岁之将暮。 ☞7
秋の日は釣瓶落とし あきのひはつるべおとし
含义钓瓶指的是从井里打水时使用的吊桶。
这句话的意思是,秋天太阳下山的速度很快,就像井里的吊桶一般迅速地垂直下落。
注「秋の日は釣瓶落としで、あっという間に冬が来る」是错误的用法。 这里的日指的是落日,而不是日期。
例句秋の日は釣瓶落としで、さっきまで夕焼けで明るかったのにもう真っ
本文来源:https://www.wddqxz.cn/ff22f198e109581b6bd97f19227916888486b989.html